<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.abyayalanews.org/items/browse?collection=89&amp;output=omeka-xml&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-06-27T04:40:45-07:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>12</perPage>
      <totalResults>27</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="2397" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1775">
        <src>https://www.abyayalanews.org/files/original/503b261e40ff41e9db47fd82e8c34d52</src>
        <authentication>7310c51f2dcdf087892733816ba48846</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36008">
                    <text>Vol 10, no. 2 (4).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36009">
                    <text>BREVES

Neuquén, Argentina: Despojo de Mapuches en la
Tierra de Pulmarí, ocho quedan detenidos
a lucha constante del pueblo Mapuche por sus tierras en
el sur de Argentina (zona llamada &lt;&lt;Pulmarí») tomó un
giro importante el pasado 14 de diciembre, 1996, cuando
elementos de la Dirección de Seguridad de Zapala, junto con
la UESPO (Policía Especial), desalojaron por la fuerza a dos
comunidades Mapuches (Ñorquinco y Puel) y detuvieron a
mas de ocho personas, por «usurpación de tierras» en los
cuadros de «Engorda» y «Coyahue». Esta orden de desalojar
las comunidades la dió el Juez Trova de la justicia provincial.
La Coordinación de Pueblos Mapuche (Confederación
Mapuche-Newén Mapu) pide el apoyo de la comunidad
internacional para que se liberen a los Werkén (líderes)
detenidos, se investigue la CIP (Corporación Interestadual
Pulmarí)-el organismo responsable de administrar la
estancia establecida en tierras Mapuches-y que se devuelvan
las tierras de Coyahue y Engorda.
La lucha de los Mapuches por Pulmarí empezó después
del golpe militar de 1976, cuando la dictadura del General
Videla había quitado a un total de 80.000 hectáreas de tierras para entregarselas a una gigantesca estancia. En esos
tiempos, resultaron muertas más de 30.000 personas y
muchas desaparecidas. Después de la transición democrática
de 1982, los Mapuches residentes de la estancia, y muchos
transformados en trabajadores rurales sin tierras, empezaron
una campaña por la recuperación de sus tierras. Hoy la legitimidad de su reclamo por sus tierras de Pulmarí se demuestra incluso con la presencia de cementerios tradicionales
Mapuches.
Los procedimientos en contra de las comunidades
Mapuches de Pulmarí podrían continuar si no llega una
intervención de la comunidad nacional e internacional en
favor a los Indígenas. Jorge Nahuel, uno de los dirigentes
Mapuches que lidera en la zona administrada por la CIP, afirmó que la policía desalojó el puesto Coyahue sin que medie
una orden de intimación, detuvo a dos personas de la comunidad Ñorquinco y secuestró los animales de otra persona.
Los dirigentes de las comunidades de Ñorquinco y Puel
reclamaron la libertad de Roberto Ñancucheo, Domingo
Puel, Mario Puel, y Antonio Barro.

L

Información de la Coordinación de Pueblos Mapuche (Confederación
Mapuche-Newén Mapu), y La Mañana del Sur

Brasil: Corte Suprema impide el despojo de los
Guaraní-Kaiowá
l 6 de Noviembre, 1996, el ministro Celso de Mello, del
Supremo Tribunal Federal brasileño, concedió una medida legal favorosa a la FUNAI (Fundación Nacional del Indio)
y a la comunidad Guaraní-Kaiowá deJaguapire, determinando que la Justicia del estado de Mato Grosso do Sul no conceda ningún orden de retirar los Indígenas de sus tierras. El

E

4

caso de los Guaraní-Kaiowá había recibido la atención
nacional e internacional en los últimos años debido a una ola
de suicidios, el resultado del orden de desalojo del juez del
municipio de Iguatemi. El hacendado Octavio Junqueira
Leite de Moraes, el cual se proclamaba dueño de las tierras,
lo había solicitado al juez. Con la ayuda de los abogados del
Instituto Socioambiental y de la FUNAI, la comunidad solicitó al ministro Celso de Mello que se suspendiera la orden de
despojo antes de que la justicia juzgara el recurso que los
Indígenas presentaron contra el hacendado.
La reserva de los Jaguapire-de 2.349 hectáreas-tiene una
población de cerca de 200 Guaraní-Kaiowá, en el municipio
de Tacuru, Mato Grosso do Sul. Fue revisada y demarcada en
1992, apesar de la resistencia de las guardias privadas de los
hacendados, los cuales, en varias ocasiones, trataron de
impedir el trabajo de la FUNAI, y hasta expulsaron los
Indígenas de sus tierras.
Información del Instituto Socioambiental (socioamb@ax.apc.org; Tel:
55-11-825-5544)

Perú: Rejuvenece la Confederación de los Pueblos
Muchik
n Agosto de 1996, con la colaboración del arqueólogo
Richard P Schaedel de la Universidad de Texas-Austin
(EEUU), dirigentes Mochik y al menos cien firmantes
enviaron al SAIIC, y Noticias de Abya Yala, un Manifiesto en
el que dan noticia del restablecimiento de la Confederación
de los Pueblos Muchik con sede en Moche, Trujillo (Peru).
Los Muchik se encuentran en el Perú, desde Chullayachi,
Piura, hasta Los Chimus en el Valle de Ñepeña. Se los conoce
mejor por ser creadores del arte Mochica y el urbanismo
Chimú. Chimor había alcanzado un grado de mayor riqueza
y complejidad socio-económica que el Estado Inca antes de
ser conquistado por este.
En 1945 llegaron a Moche los primeros etnógrafos para
documentar sobre los pueblos Moche y Virú. Su objetivo era
determinar si el pueblo Muchik era heredero de una continuidad de dos mil años. Concluyeron que el pueblo
Muchik sufría un lento proceso de integración a la sociedad
criolla. Pero los sobrevivientes Muchik tienen hoy una historia diferente a la de los etnógrafos. Su declaración sigue:
«Los pueblos Muchik, de siempre presentes y vigorizantes, firmamos este documento como expresión de afirmación a los demás pueblos nativos de las Américas [para
decir] que: aquí estamos, y que pese a los 500 años de opresión desde la llegada de los españoles, hemos sobrevivido
como los otros pueblos nativos.
Por lo antes expresado hemos acordado formar un organismo que nos represente. La llamaremos Confederación de
los Pueblos Muchik ...
Más o menos desde 1950 a 1970. los andinos hemos
tomado conciencia de que debemos reunirnos en una franja

E

Noticias de Abya Ya la

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="89">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35839">
                  <text>Vol. 10, No. 2 (Deciembre 1996) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36010">
                <text>Brasil: Corte Suprema impide el despojo de los Guarani-Kaiowa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36011">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39162">
                <text>December 1996</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47366">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36012">
                <text>Brasil: Corte Suprema impide el despojo de los Guarani-Kaiowa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36013">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36014">
                <text>Vol 10, no. 2 (4).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36015">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39189">
                <text>2</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39216">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="39243">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39270">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39297">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39329">
                <text>The Brazilian Supreme Court prevents the dispossion of Guarani-Kaiowa from their lands.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39330">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2394" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1772">
        <src>https://www.abyayalanews.org/files/original/6e16090c9ee7208586643e5644c694af</src>
        <authentication>c08480b99ffb592cf1ea96e088781202</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35984">
                    <text>Vol 10, no. 2 (5).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35985">
                    <text>BREVES

homogénea del Pueblo Muchik que hoy se extiende desde
Chulliyachi (Piura) hasta Los Chimus (Valle de Ñepeña) que,
con buena parte de la zona andina, formamos un cuerpo
jurídico para:
l. Recuperar, aunque sea parte de nuestras tierras primigenias de pan llevar; y el oportuno servicio de agua para nuestros cultivos.
2. Tomar responsabilidad en la administración de los
bienes que constituyen los restos arqueológicos dejados en
todo nuestro territorio. O sea, que volvamos a hacernos custodios de nuestro patrimonio cultural vivificante; y
3. Recuperar nuestra dignidad humana (étnica) como
persona respetada porque somos patrimonio vivo.
Contrario a la propaganda actual, desde la mitad de este
siglo estamos aumentando nuestra población Muchik por
primera vez desde l 480 en que quedamos como una masa
representativa de por lo menos 500.000 almas. Esta es la
misma población que, en el auge de los Muchik, durante la
fase del reino Chimor, desde Tumbes hasta Carabayllo
(Chillón), por el siglo XV, habría pasado de más de un millón de habitantes.»
Para más información escriba al Centro de Investigación y
Promoción del Pueblo Muchih &lt;&lt;Josefa Suy Suy Azabache," Moche,
Trnjillo, Perú

Panamá: los Ngobe-Bugle amenazados por mina
de cobre
na mina de cobre está planificada para ser construida en el
Cerro Colorado, adentro del territorio tradicional de los
Ngobe-Bugle (también conocidos como los Quaymies o
Guaymis), en la provincia de Chiriqui. PanaCobre, una compañía subsidiario de Canadian Tiomin Resources, tiene el proyecto planificado por 1998. El proyecto desalojaría a 15.000 personas y crearía 2 7 millones de toneladas de deshechos de piedra
y 26 millones de toneladas de deshechos ácidos y de dióxidio
sulfúrico. La explotación de las reservas de Cerro Colorado
podría transformarse en una de las minas más grandes del
mundo.
Alrededor de 180.000 Ngobe-Bugle viven en lo que hoy es
Panamá. Tradicionalmente han estado excluidos de los procesos
de toma de decisiones, como en este caso, la autorización de la
construcción de la mina ell3 de febrero, 1996. Los Ngobe-Bugle
son muy conscientes de los efectos negativos que causaría la
mina.
En octubre de 1996 unos 300 Ngobe-Bugle caminaron 440
kilómetros de sus tierras a la capital de Panamá donde se
reunieron con el presidente Ernesto Perez Balladares y los ministerios del gobierno panameño. Al fin quedaron desilusionados
con las propuestas del gobierno. Los Ngobe-Bugle siguen pidiendo la autonomía de las comarcas legalizadas y de su territorio
de ll.OOO kilómetros cuadrados donde viven desde 400 años.
Los Ngobe-Bugle llevan 34 años pidiendo su autonomía.

U

Vol. 10 No. 2

Los Ngobe-Bugle piden la ayuda de cartas de protesta las que se
puede mandar a:

Dr. Ernesto Perez Balladares, Panamá 2, República de Panamá; Fax:
(507)227-0073.
Oliver Lennox-King, President, Tiomin Resources Inc., 1 Taranta St.,
Suite 709, Box 22, Taranta, Ont., M5C 2V6, Canadá.

Brasil: Indígenas Nambikwara atacados por
leñadores, mineros
l 15 de noviembre, 1996, un grupo de leñadores y
mineros tendieron una emboscada a 14 Indígenas
Katitaulhu (Nambikwara) cerca del pueblo de Pontese
Lacerda, atacándoles violentamente, en la reserva de Sarare
en Mato Grosso, Brasil. Después los leñadores saquearon la
aldea de los indígenas, dañando un puesto de salud y una
escuela, y robando su dinero, sus herramientas y sus vehículos.
Los informes médicos señalan que fueron 14 los
Indígenas heridos y golpeados. El gobierno todavía no ha
actuado para proteger a los Indígenas y a los que apoyan su
lucha, a pesar de las órdenes judiciales que datan desde
I991. Incluso, una cláusula en el Acuerdo de Préstamo para
el Proyecto de Manejo de Recursos Naturales de Mato Grosso
de 1992 entre el gobierno y el Banco Mundial condiciona el
otorgamiento de US$ 200 millones para el desalojamiento de
los leñadores y mineros ilegales en la zona.
Los 76 Katitaulhu pertenecen a uno de los l2 subnaciones nambikwara. Los Nambikwara recibieron la atención
internacional en los años 70 cuando la carretera BR 364, que
sale de Cuiabá en Mato Grosso y va hasta Porto Velho en
Rondonia, fue abierta por el gobierno militar en Brasil.
Muchos Nambikwara murieron de epidemias y fueron relocalizados. En los 80, después de dramáticos peregrinajes a su
tierra tradicional, el gobierno brasileño legalizó la reserva
indígena Sarare de 67,420 hectáreas.

E

Información de Environmental Defense Fund, 1875 Connecticut
Ave., NW, 10th Fl., Washington, D.C. 20009; Tel.: 202 387-3500;
Fax: 202 234-6049; Email: steves@edforg
Mande sus cartas por fax al Ministro de justicia, pidiendo que se
garantice urgentemente la seguridad de los Nambihwara de Sarare y
que se ponga fin a las invasiones ilegales en su territorio. Pida también que se garantice la seguridad de Ariovaldo ]ose dos Santos, el
agente del FUNAI, quién está amenazado de muerte por los invasores.
Ministro de la justicia, Esplanada dos Ministerios, Bl. T, Brasilia DF
70064-900, Brasil; Fax: 55 61 2242448

5

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="89">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35839">
                  <text>Vol. 10, No. 2 (Deciembre 1996) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35986">
                <text>Brazil: Indigenas Nambikwara atacados por lenadores, mineros</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35987">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39165">
                <text>December 1996</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47363">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35988">
                <text>Brazil: Indigenas Nambikwara atacados por lenadores, mineros</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35989">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35990">
                <text>Vol 10, no. 2 (5).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35991">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39192">
                <text>2</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39219">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="39246">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39273">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39300">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39335">
                <text>A group of Nambikwara were attacked by loggers and miners in Mata Grosso, Brazil.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39336">
                <text>5</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2378" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1756">
        <src>https://www.abyayalanews.org/files/original/cf755e08a95dcec5978fb45d5de64a0e</src>
        <authentication>7af1e1c0fc9e433701b9326b752994c7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35856">
                    <text>Vol 10, no. 2 (33-34).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35857">
                    <text>DERECHOS

HU

M A N O S

con la

es
na larga protesta de los
pueblos indígenas en
Colombia ocurrió entre
el 25 de junio hasta el 9
de agosto después de
haber tomado varias oficinas del gobierno. Esta última etapa de la movilización indígena a nivel nacional en
Colombia estuvo destinada a protestar
contra la invasión de tierras indígenas
por campesinos, el incumplimiento de
las obligaciones consignadas en la
reforma constitucional de 1991, y la ola
de asesinatos de dirigentes indígenas,
quienes están tomando un papel más
activo en la política local y regional. La
movilización concluyó el 9 de agosto
después de negociar con el gobierno del
Presidente Ernesto Samper, que expidió
los decretos 1396 y 1397, los cuales
crean la Comisión de Derechos
Humanos de los Pueblos Indígenas, la
Comisión Nacional de Territorios
Indígenas, y la Mesa Permanente de
Concertación con los Pueblos y
Organizaciones Indígenas.

Raíces de la violencia
La violencia contra dirigentes indígenas en Colombia ha tomado proporciones alarmantes, siendo entre ellos
todos los fuegos que agreden varias
regiones del país, particularmente en
zonas donde operan las mafias paramilitares auspiciadas por narcotraficantes.
Sólo en el mes de abril de este año, diez
dirigentes de distintas naciones indígenas fueron asesinados, sumando un
total de doscientas muertes desde
1990. «En las regiones de Córdova,
Antioquía y Chocó, están asesinando a
indígenas por razones políticas o territoriales», dice Abadio Green, Indígena
Kuna y presidente de la ONIC
(Organización Nacional Indígena de
Vol. 10 No. 2

ierras

Colombia) en una entrevista con SAIIC.
«Los indígenas no están dispuestos a
entregar sus tierras, por lo tanto luchan
y son asesinados».
Según un artículo de NACLA («An
Unlikely Hero: Valdivieso's Crusade
Against Drug Corruptiom&gt;, 10:1),
desde que el cultivo de coca y la
adquisición de la pasta procesada
comenzó en los años 70, poderosos
narcotraficantes han llegado a constituir una nueva élite de terratenientes.
Estos controlan ahora un 42 porciento
de la tierra arable más productiva. Las
organizaciones campesinas y grupos
guerrilleros se han opuesto contra estos
echos, luchando desde los años 50.
Para deshacerse de los grupos organizados a quienes acusan de «comunistas»,
los militares colombianos se han puesto
del lado de los narcotraficantes y, también, de las unidades paramilitares.
Estos últimos han atacado indiscriminadamente a fuerzas guerrilleras y
líderes indígenas.
La guerra civil en Colombia ha
resultado en sangrientos hechos en las
comunidades y ha provocado el
desplazamiento de más 800,000
campesinos e indígenas, y la muerte de
miles de ellos. Muchos campesinos
desplazados que buscan tierras han
invadido territorios indígenas o
Resguardos (tierras tituladas por la
antigua colonia española). Otros, simplemente se agregan a las poblaciones
marginales que rodean Bogotá y otras
grandes ciudades. Por ejemplo, cerca
de 500 campesinos provenientes de
Antioquía-la mayoría siendo sembradores de coca-están abandonando
sus
parcelas,
huyéndo
hacia
Barrancabermeja, por causa de la violencia en el sector.
Según Green, &lt;&lt;Los campesinos
entran a un territorio, siembran la coca,

y luego los grandes narcotraficantes van
comprando estas tierras pequeñas que
muchas veces tocan los territorios indígenas. Ahí empiezan los conflictos».
Una vez invadidos los Resguardos, se
debe implementar el proceso de
«saneamiento», que consiste en presionar el gobierno para que compre
estas tierras de los colonos para
después devolverlas después al pueblo
indígena.
Sin embargo, existe otra causa de la
violencia contra los líderes indígenas.
Desde 1991, cuando la nueva
Constitución otorgó amplios poderes
políticos, judiciales y económicos a
favor de los 750.000 indígenas para
controlar sus territorios (Resguardos),
muchos indígenas empezaron a ocupar
puestos políticos a varios niveles causando el rechazo de personas allegadas
a las estructuras tradicionales del
poder. «A nivel de Colombia ganamos,
al nivel político, igualdad para el indígena», dice Green. «Puede ser senador,
puede ser alcalde, diputado, consejal.
Los grandes politiqueros que siempre
han manejado, están viendo un peligro.
Entonces por eso también están matando a los pueblos indígenas».
Los grupos paramilitares con su
riqueza generada por los narcotraficantes han acumulado un arsenal
impresionante contra el cual los líderes
indígenas amenazados de muerte difícilmente se pueden proteger. «Uno
lucha bajo estas circunstancias pero
cuando uno está en peligro, lo umco
que se puede hacer, es salirse de la
región y huir»-explica Green.
La ONIC fue el blanco de la violencia por los paramilitares en 1994 cuando asesinaron cuatro líderes Zenu, entre
ellos Porfirio Ayala, secretario asistente
general de la ONIC. Los otros eran
Hector Malo, que era candidato al sena-

33

1

�DERECHOS

H

U M A N O S

do; Luis Arturo Lucas, antiguo dirigente de la ONIC; y César Meza.
Ultimamente, las noticias de
muertes de dirigentes indígenas parecen salir diariamente de Colombia.
Amnistía Internacional avisó sobre la
desaparición de Rito Sobricama, miembro del Cabildo Mayor Indígena de Bajo
Atrato (Chocó), visto la última vez en
Antioquía, región de Urabá, el 1 de
Abril 1996. También avisó sobre el
asesinato de tres indígenas en el departamento de Nariño: Gerardo Estrada
Yaspuesan, Marco Antonio Nasner, y
Alfredo Bastante, el 8 de noviembre
1996. Gerardo Estrada era miembro de
la junta Directiva de la organización
Autoridades Indígenas de Colombia,
AICO. Sus muertes llegan después de
una campaña de amenazas e intimidación por parte de paramilitares apoyados por el ejército, y el grupo armado
ELN (Ejército de Liberación Nacional).
Este último anunció la muerte de
Estrada porque apoyaba la causa indígena de recuperar las tierras tradicionales.

Falsas acusaciones contra
CRIDEC
El caso de CRIDEC (Consejo
Regional Indígena de Caldas), en el
occidente de la provincia de Caldas,
demuestra la inseguridad en la cual
muchas organizaciones indígenas se
encuentran. Según un artículo publicado en El País el 18 de Septiembre,
1996, citando las palabras del secretario de Gobierno de Caldas, Augusto
Arango Cardona: ''Los gobernadores
de los Resguardos indígenas de
Riosucio [Cañamono, Lomaprieta, La
Montaña, San Lorenzo, y La Iberia]
tienen claros nexos con los grupos
guerrilleros que operan en la zona,
además de que tierras del Instituto
Colombiano de Reforma Agraria
[INCORA] están siendo entregadas a
insurgentes».
Los acusados repudian esta
declaración. El Comité Permanente por
la Defensa de los Derechos Humanos
en Caldas está pidiendo la destitución
34

del
secretario
Cardona, acusándole de abuso de
autoridad pública, falsa denuncia
contra
persona
determinada, y no
presentar
una
denuncia formal
con suficientes
pruebas ante las
autoridades competentes.
Hacer este tipo
de
acusaciones
debe considerarse
sumamente peligroso considerando el caso de
Marden Arnulfo
Betancurt Canda,
indígena paez y
primer Alcalde
Popular Indígena
del municipio de
jambaló (Cauca),
asesinado el pasado 19 de agosto, a
manos del frente
cacique Calarca del ELN. Canda había
sido objeto de amenazas de muerte por
grupos armados que le acusaban de
financiar grupos paramilitares con
recursos del fisco municipal. Según el
Consejo Regional del Cauca (CRIC), el
ELN ahora está amenazando a otros
dirigentes de la zona.

VENEZUELA

ECUADOR

Asegurar la tierra
En la movilización, asegurar el territorio indígena se presentó como uno
de los aspectos más importantes de las
demandas. Aparte del Consejo
Permanente que regula la concesión de
tierras en las regiones indígenas, los
pueblos indígenas buscaron reactivar
los artículos de la Constitución de
1991 que declara a Colombia como
una nación multiétnica, permitiéndoles
dos asientos en el Congreso. La legislación otorgó entonces, sin precedentes, control judicial, político y
financiero sobre los Resguardos. Los

Resguardos están hoy oficialmente
reconocidos por el Estado como territorios Indígenas. Sin embargo, han
mantenido sus dimensiones antiguas
mientras que la población indígena
sigue aumentando. Pocos territorios
indígenas adicionales han sido oficialmente titulados. Además, el proceso de
saneamiento mencionado antes no se
ha llevado a cabo adecuadamente.
Para remediar esta situación, el
Presidente Samper firmó un decreto
para formar la Comisión Nacional de
Territorios, que será responsable de
investigar el sistema de tenencia de
tierras indígenas y así determinar-y
administrar-los fondos que se
requieran. Esta Comisión estará constituída por varios ministros y por el
Instituto Colombiano de la Reforma
Agraria, INCORA. ~
Información de ALAI, NACLA, Unidad
Indígena, Amnestía Internacional, y Equal
Exchange

Noticias de Abya Yala

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="89">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35839">
                  <text>Vol. 10, No. 2 (Deciembre 1996) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35858">
                <text>Colombia: Movilizacion para acabar con la violencia, invasiones de tierras</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35859">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39181">
                <text>December 1996</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47347">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35860">
                <text>Colombia: Movilizacion para acabar con la violencia, invasiones de tierras</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35861">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35862">
                <text>Vol 10, no. 2 (33-34).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35863">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39208">
                <text>2</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39235">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="39262">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39289">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39316">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39369">
                <text>There have been many protests in Colombia following the invasion of indigenous lands by peasants and the killing of indigenous leaders. Protesters claim the government has not held to Decrees 1396 and 1397, which protect human and indigenous rights.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39370">
                <text>33-34</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2393" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1771">
        <src>https://www.abyayalanews.org/files/original/b2250b60ef731120a760e44d017a8766</src>
        <authentication>fd8afbc365dfa52f74ffc0cc5c539e54</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35976">
                    <text>Vol 10, no. 2 (6-9).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35977">
                    <text>CONFRONTANDO

LA

EXTINCIÓN

CULTURAL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ---------

1

1

1

Aproximadamente el 90 por ciento de la población indígena en fas
Américas murió de enfermedades novedosas e infecciosas después de la llegada de los Europeos-más de la mitad de los pueblos indígenas presentes
en las Américas. La extinción biológica resulta en la extinción cultural,
aunque en la época moderna la pérdida cultural puede descartar la extinción física. Los pueblos indígenas distantes en la Amazonía que han logrado preservar intactas su cultura y lengua están todavía en peligro de la
extinción cultural y biológica. Los Urarina de la Amazonía peruana siguen
luchando en contra de las crecientes amenazas de su sobrevivencia física
como pueblo.
os Urarina han vivido en las cuencas de
los ríos Chambira y Uritucayu por
aproximadamente medio milenio. La
palabra «Urarina» se deriva de las palabras «pueblo» y de «abajo»-que significan el «pueblo de abajo» en quechua. Se llaman a sí mismos «Kachá» que significa «el
pueblo». Los Urarina se han mantenido alejados
del mundo por su propia determinación y porque
están localizados en regiones remotas. Las cuencas
de aguas negras donde ellos viven son alimentadas

...,_l!iiilllll

Ritchie Witzig es médico de enfermedades infectuosas y está actualmente dirigiendo proyectos médicos
en Ia Amazonía y Ias regiones andinas del Perú.

6

por un aguajal o pantano gigante, que contribuye
a su aislamiento evitando incursiones del norte,
este, y oeste. Los Urarina se adaptan fácilmente a la
ecología local, que les ha permitido vivir en los ríos
de aguas con un bajo nivel de nutrición o en el
bosque tropical. Han resistido la influencia misionera y la integración cultural de los colonos. Todos
estos factores podrían ser la razón de que los
Urarina hablan una lengua única y a la vez han
sobrevivido como un pueblo singular. Sin embargo, en la actualidad su territorio tradicional ha sido
invadido, y por eso se han afiliado a grupos proderechos indígenas. El gobierno peruano no ha
registrado oficialmente sus tierras, lo que no es una
sorpresa.
Noticias de Abya Yala

�CONFRONTANDO

LA

EXTINCIÓN

CULTURAL

~~~~~~~~~~~~--~~~~~~~~~~~~~

Las incursiones de "extranjeros»
(comerciantes, colonos, leñadores,
prospectores de petróleo, y turistas en
busca de &lt;&lt;drogas exóticas») en territorio
de los Urarina llegan por vía fluvial.
Todos estos grupos han traído graves
enfermedades que amenazan el modo de
vida y la sobrevivencia de los Urarina.
A finales de los años 80 y en 1991, los
comerciantes, leñadores, y colonos de
Iquitos que explotaban los recursos naturales de los Urarina, fueron responsabilizados por provocar dos epidemias de
sarampión. En septiembre de 1991 y en
octubre de 1993, estos extranjeros del río
Iquitos seguramente trajeron la epidemia
del cólera, el dengue, y enfermedades
respiratorias y gastrointestinales con lo
que los Urarina no han tenido un contacto inmunizador. Los colonos y comerciantes también han introducido comidas
de baja calidad nutritiva como el arroz y
el azúcar que están modificando la dieta
de algunas comunidades Urarina. La
dieta tradicional de los Urarina es alta en
proteínas por lo que les previene de la
desnutrición, aún bajo la presión de
infecciones. Cuando su dieta incluya
comidas refinadas provocará la desnutrición y consecuentemente el índice de
morbosidad y de mortalidad.
Los buscadores y explotadores de
petróleo pertenecen a las instalaciones de
de la compañia Petroperú que se localiza
en los límites del territorio Urarina, pero
sus trabajadores son importados de diferentes lugares del Perú. Un oleoducto subterráneo cruza el río Chambira justo
antes de la confluencia del Tigrillo,
pasando los ríos Trompeteros y las
Corrientes dirigiendose hacia
el
Saramuro por el río Marañan. Este oleoducto por lo tanto cruza los Andes y se
dirige hacia el Pacífico. Una parte del
oleoducto atraviesa el territorio Urarina
en el norte del aguajal el cual alimenta
sus ríos con agua. Petroperú planea
comenzar un proyecto gigante de
explotación de petróleo Chambira, en
pleno centro del territorio Urarina, en
cuanto reciba los recursos suficientes
para iniciarlo. Los efectos culturales,
ecológicos, y biológicos serán devastadores para sus comunidades. Los grupos
Vol. 10 No. 2

exploradores de petróleo son conocidos
por portadores y transmisores de nuevos
tipos de malaria y enfermedades que se
transmiten sexualmente en el territorio
que ellos explotan. Los Urarina no se
casan fuera de su grupo y las enfermedades transmitidas sexualmente
todavía no son un problema. Sin embargo, estos nuevos tipos de malaria, están
actualmente exterminando a los pueblos
Urarina.
En los últimos dos años, dos esta"paseos
dounidenses
organizaron
ecológicos por la selva» que consisten en
un viaje de dos semanas a los ríos
Amazonas y Marañan, y a la parte baja
del río Chambira. Durante el paseo, un
"shamán» de Iquitos prepara ayahuasca
(banisteriopsis caapi), una planta alucinógena sagrada para que los turistas
"experimenten la jungla como los
nativos». Finalmente, llegan a las aldeas
Urarina para "observar a los indios» y
tomar fotos. Poco después de la visita, en
la primavera de 1995, la mayoría de los
niños de una de las aldeas visitadas
sufrieron enfermedades respiratorias que
necesitaron antibióticos para curarse.
Esta infección fue transmitida por los turistas extranjeros en busca de "drogas
exóticas». Los Urarina están alarmados
ante esta invasión, especialmente cuando
saben que los organizadores de los paseos
turísticos vienen armados y drogadps,
burlándose de sus ceremonias religiosas.
Las aldeas Urarina afectadas por estos
turistas se organizaron para escribir su
indignación al Ministerio Interior de
Turismo Peruano en Iquitos, y a la embajada estadounidense en Lima, exigiendo
que se expulsen de sus tierras a los
responsables.
En agosto de 1992, se inició un estudio médico en el territorio Urarina. Los
Urarina nunca antes habían recurrido a
un médico, por lo que trajeron a una niña
de cuatro años en condiciones críticas al
médico hasta ocho días después. La niña
sufría enfermedades de malaria, amebiasis, y tres tipos de lombrices. Después de
haberse recuperado, los miembros de la
comunidad se interesaron en complementar su curación con sus propias medicinas naturales, para prevenir la mortali-

Tankes de Petroperú sobre el Marañan.

&lt;&lt;...llegan a las aldeas Urarina
para 'observar a los indios' y
tomar fotos . Poco después de la
visita, en la primavera de 1995,
la mayoría de los niños de una
de las aldeas visitadas sufrieron
enfermedades respiratorias que
necesitaron antibióticos para
curarse.»

Barco «Delfin» con turistas.

7

�comunitarios de salud para capacitarlos accesibles para los Urarina por razones
en como diagnosticar y tratar con logisticas y financieras. Para ilustrar la
medicamentos a las enfermedades seriedad de la epidemia, en la comunidad
comunes. A los trabajadores de salud se Urarina del Tagual murieron 6 personas
les otorgó equipo médico para sus comu- (5 niños y una mujer embarazada) de 80
nidades, así como a otras comunidades personas, una semana antes de que se
en su alrededor. Tanto los trabajadores de realizara el estudio médico y que llegaran
salud como la gente Urarina han sido los equipos médicos. También murieron
alentados para seguir usando y desarrol- personas en todas las comunidades
lando su propio sistema médico. Urarina a causa del malaria falciparum.
Además, los estudios médicos de agosto a
octubre de 1993, de febrero a abril de
1994, de enero a abril de 1995, y de
octubre a diciembre de 1995 revelaron
amenazas de enfermedades progresivas,
por lo que se continuó con la capacitación de trabajadores de salud y la provisión de equipo médico. Cuando llegó la
segunda ola del cólera al Chambira, los
trabajadores de salud estuvieron listos
Los niños son los que más sufren de enferpara dar soluciones orales de rehidratmedades como la malaria.
ación y tetraciclina a los enfermos. Solo
dad de nuevas enfermedades y morbosi- un caso fatal fue reportado después de la
dad (taza de incidencia de una enfer- epidemia.
La enfermedad más novedosa y mormedad). Estas nuevas enfermedades
tal que amenaza a los Urarina es el tipo
mortales son en su mayoria el cólera y la
malaria. Las comunidades Urarina de malaria llamado Plasmodium falcisufrieron gravemente la introducción del parum. Anteriormente esta cepa de
cólera por el rio Chambira en septiembre malaria estaba limitada a pequeñas áreas
de 1991 (el cólera fue reintroducido en del Perú, pero en los últimos 5 años se ha
Sudamérica en enero de 1991). Algunas extendido a través del norte de Perú.
comunidades reportaron una mortalidad Apareció primero en el sistema del rio
hasta de un 20% de la población, una Urituyacu hace dos años, y se expandió
taza altísima aún para esta enfermedad en el rio Chambira viniendo del rio
Hombre Urarina muriendo de cólera, per
conocida por matar a una persona en Tigrillo en 1995.
La región Urarina ha sido la más afec- salvado por médicos. Muchas personas
menos de 12 horas. En octubre de 1993,
no sobreviven esta enfermedad que hoy
hubo otra epidemia del cólera en el tada. El laboratorio de investigación de es curable.
malaria en lquitos identificó una alarChambira que resultó en una mortalidad
decreciente significativa, debido a que mante situación: 79% de casos de P falci¿Qué pasará con los Urarina? El escetrabajadores sociales en salud fueron parum en julio, agosto, y septiembre de
1995 se originaron en los principales sis- nario más negativo en el futuro debe ser
entrenados para tratar este mal.
enfrentado como una realidad potencial.
Las comunidades Urarina sufrieron temas fluviales en donde viven los
Urarina (Chambira, Urituyacu, y Si el pasado es instructivo en cuanto a los
también de la enfermedad endémica
pueblos indígenas en Perú, el gobierno
malaria vivax, la cual todavía produce Corrientes). Sin embargo, estos datos
todavía subestiman la gravedad de la epi- intentará asimilarlos en la sociedad peruuna significativa morbosidad y conana. Los jóvenes Urarina, por ejemplo,
tribuye a la mortalidad especialmente demia, ya que la mayoria de los casos
nunca fueron reportados. Otro problema serán reclutados para hacer su servicio
entre niños, mujeres embarazadas, y
militar obligatorio y servir a su «patria».
ancianos. Otras enfermedades graves es que la malaria falciparum tiene una
doble fuerza de resistencia a la medicina. Los colonos continuarán invadiendo su
como las infecciones helminth, disentería
territorio. La compama Petroperú
(amébica y bacilaria), e infecciones Los colonos de la parte baja de los ríos
Chambira y Tigrillo están investigando explotará petróleo en el Chambira. La
virales y bacteriales fueron documendestrucción ecológica y las enfermedades
tadas en el estudio de 1992. Después de un mejor tratamiento para curar la enfermedad en centros médicos en los rios del introducidas gradualmente exterminarán
realizar el estudio, las comunidades
a los Urarina.
Urarina seleccionaron a tres trabajadores Marañan y Amazonas, los cuales no son

8

Noticias de Abya Yala

�CONFRONTANDO

Optimisticamente, los Urarina
podrían permanecer donde están, en su
propio territorio y siendo autosuficientes.
Ya que Perú es uno de los firmantes de la
Convención 169 de la Organización
Internacional del Trabajo, que aboga por
la defensa de las culturas indígenas,
podría legalmente reconocer sus territorios. Esto los llevaría a su autodeterminación y al control de su propio destino.
Afortunadamente, han surgido algunas señales optimistas a favor de los
Urarina. Primero, los antropólogos peruanos han sido exitosos en su petición al
Departamento de Agricultura de Perú en
dirigir un estudio de la población, lo que
es el primer paso necesario para titular
sus tierras. El estudio empezó en noviembre de 1995, y terminará a finales de
1996 o a comienzos de 1997. Sin embargo, esto es solo el comienzo. Con tantos
problemas, los Urarina probablemente
necesitarán el apoyo internacional, de lo
contrario formarán parte de la lista larga
de culturas extinguidas y pueblos exterminados por la indefinida colonización
de este continente. ~

l A

EXTINCIÓN

CULTURAL

Mapa del área Urarina
en los sistemas fluviales del Chambira y
Urituyacu. Los ríos son
alimentados por un
pantano al norte, ayudando a aislar los
Urarina.

Gracias a Rafael Meza, Lelis Rivera Chavez,
]ose Morosco, jorge Quintana Zurita, Luis
Icomena y Massiel Ascención Linares por sus
contribuciones a la autodeterminación de los
Urarina y al proyecto médico de los Urarina.

Escriba al Presidente de Perú, Alberto
Fujimmi, exigiéndole la seguridad territorial

de los Urarina y otros pueblos indígenas y prohibir el turismo destructivo e invasivo. Mande
sus cartas a:
Ministerio de la Presidencia, 4297 Paseo de la
República, Lima 1, Peru.
Si usted trabaja con pueblos Indígenas remotos
(antropólogos, activistas, etc.), tiene que asegurarse de que haya recibido las necesarias vacunas y medicinas profilácticas. Cualquier persona enferma no debería ingresar.
Si usted planifica hacer «ecoturismo,» no participe a tours «exóticas» que prometen visitar
pueblos remotos. En la mayoría de los casos,
esas actividades no traen ningún beneficio
para esos pueblos.

Vol. 10 No. 2

Vendiendo el bosque tropical, Petroperu demuestra su &lt;&lt;Mapa de Areas para la
operación de contratos y áreas controladas por Petroleas del PerÚ.&gt;&gt; El Bloque 8 cae
directamente encima del área de los Urarina.

9

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="89">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35839">
                  <text>Vol. 10, No. 2 (Deciembre 1996) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35978">
                <text>Constantes y crescientes amenazas a la salud en la Amazonia Peruana: El caso de los Urarina</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35979">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39166">
                <text>December 1996</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47362">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35980">
                <text>Constantes y crescientes amenazas a la salud en la Amazonia Peruana: El caso de los Urarina</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35981">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35982">
                <text>Vol 10, no. 2 (6-9).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35983">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39193">
                <text>2</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39220">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="39247">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39274">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39301">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="190">
            <name>Author</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39337">
                <text>Ritchie Witzig</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39338">
                <text>Previously isolated Amazonian communities, including the Urarina, have become exposed to "old" and "new" diseases from the outside world.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39339">
                <text>6-9</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2400" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1778">
        <src>https://www.abyayalanews.org/files/original/4f01042a448c524e8bcae884e8adce22</src>
        <authentication>6dfbf4ae54748b3b113d83ac28f3137a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36032">
                    <text>Vol 10, no. 2 (2).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36033">
                    <text>CoNTENIDO
Breves

Noticias de Abya Yala
Editores: Junta Directiva de SAIIC
Coordinación y Diagramación: Gilles Combrisson
Traducción y Asistencia Editorial: Laura Soriano
Morales
Personal de SAIIC
Directora: Amalia Dixon
Coordinador Administrativo: David Rothschild
Coordinadora del Programa de Radio: Laura
Soriano Morales
Coordinador de la Revista: Gilles Combrisson

... .4-5

Internos de SAIIC
Gerard Schulting
Jennifer Morley
Eric Bergman
Farrah Vacca
Carolina and Andrea Balazs

Confrontando la Extinción Cultural
Peru: Enfermedades entre los Urarina ............6
Wichí: luchando por sobrevivir en Argentina ..... 10
Mercado de propiedad cultural ................ 13
Polémica Momia Inca ........................ 14

Autodeterminación y Territorio
Entrevista con luís Macas .................... 18
Conversación con Gaspar Pedro González ....... 21
Nicaragua: Awas Tigni rechaza concesión ........24
Yanomami: Otra invasión de mineros ...........25
Bolivia: 50.000 marchan contra nueva ley ....... 26
Reforma electoral en México ..................27

Hijas de Abya Yala
Entrevista con Sonia Henriquez ................28

Medioambiente
Hidrovía: Declación del Río Paraguay ........... 30

Derechos Humanos
El Salvador: Masacre tras masacre .............. 32
Colombia: Movilización contra la violencia ....... 33

Organización y Comunicación
COP 111: Una decepción para los Indígenas ....... 35

Portada: Niño indígena Zoró ©Aguirre/Swítkes

Comisión Directiva de SAIIC
Wara Alderete (Calchaqui-Argentina)
Alejandro Amaru Arg~medo (Quechua-Perú)
Nilo Cayuqueo (!Yiapuche-Argentina)
Mariana Chuquín (C2uichua-Ecuador)
Guillermo Delgado (Quechua-Bolivia)
Carlos Maibeth (Miskitu-Nicaragua)
Gina Pacaldo (San Carlos Apache-Chicana)
Marcos Y (Maya-l&lt;aqchikei-Guatemala)
oc
Laura Soriano Morales (Mixteca-Zapoteca-México)
Suscripciones:
Noticias de Abfa Yala (ISSN 1071-3182) se publica
cuatro veces a año en inglés y español y ofrece
suscripciones de U$25 para individuos, U$15 personas
de baJO ingreso, U$25 para organizaciones sin fines de
lucro, U$40 para instituciones. Para Canadá y Mexico
adicione U$5. Para otras suscripciones internacionales
adicione $1 O. Gratis para las organizaciones y comunidades Indígenas.
Agradecemos contribuciones de artículos, cartas,
fotos, e información pertinente. Las cartas y artículos
pueden ser editados. Si tiene acceso a una computadora, mande su contribución en papel o en disket
compatible con Apple. Mandar toda correspondencia a
la siguiente dirección:
SAIIC
P.O. Box 28703
Oakland, CA 94604, USA
Teléfono: (S 10) 834-4263
Fax: (S 1O) 814-4264
Correo Elec: saiic@igc.apc.org

Agraqece!Tios a los siguintes individuos y . ,
orgamzac1ones por su generosa colaborac1on:
Billy R. Trice Jr., Stefano Varese, Edgardo Vásquez T.,
Glenn Switkes, Bob Sitler, Ted Lewis, Christy Andrews,
Gia N. Grant, Renate Viertler, Frederique Apfell Marglin,
Marie Samuel, Lyndel V Prott, Christine Andrews,
Polyana Nordstrand, con agradecimiento especial a
Vickie Ward and Judith Stronach.
Organizaciones: Survival lnternational, Instituto
SoCioambiental, CONIC, Amerindia (España), CEDIB
Bolivia), DoCip (Switzerland), Grupo Karumanta
EEUU), Rainforest Action NeY'«ork (EEUU),, TIPI
España , Fundación or los Pueblos lndí enas
España~, Agencia Efe (fspaña), United Church ~oard
or Homeland Ministries, Comité de Soutien aux
lndiens des Amériques (NITASSINAN).

¡

Publicaciones: NAORP (UC Davis, EEUU),
Presencia Literaria (Bolivia), Revista Ojarasca (México)
Gracias a las siguientes fundaciones por su
generoso apoyo: John D. and Cathenne T.
MacArthur Foundation, General Service Foundation,
Public Welfare Foundation, Judith Stronach Fund of the
Vanguard Public Foundation, Foundation for Deep
Ecology, Funding Exchange.
*Abya Yala significa «Continente de Vida» en el idioma
Kuna. Es usado actualmente en casi toda las Américas.
Las oficinas de SAIIC están localizadas en: 1714
Franklin St., Suite 30 1, Oakland, CA., 94612. Favor de
enviar correspondencia a la casilla postal (P.O. Box).
Impresora: publ1cations ink

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="89">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35839">
                  <text>Vol. 10, No. 2 (Deciembre 1996) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36034">
                <text>Contenido</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36035">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39159">
                <text>December 1996</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47369">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36036">
                <text>Contenido</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36037">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36038">
                <text>Vol 10, no. 2 (2).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36039">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39186">
                <text>2</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39213">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="39240">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39267">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39294">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39323">
                <text>Table of Contents</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39324">
                <text>2</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2377" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1755">
        <src>https://www.abyayalanews.org/files/original/4db27652dd05d735a2fa48a6dac85676</src>
        <authentication>77c2c9eb45d68b8bb42a627dc0ad54b0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35848">
                    <text>Vol 10, no. 2 (35).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35849">
                    <text>ORGANIZACIÓN

y

COMUNICACIÓN

COP 111:
Las resoluciones finales en la Convención
sobre Biodiversidad
a tercera reunión de la
Conferencia de las Partes
(COP III) de la Convención
sobre Diversidad Biológica
(CBD) se llevó a cabo en
Buenos Aires, Argentina del 4 al 15 de
noviembre de 1996. Aunque muchos
delegados indígenas tuvieron que salir
antes del último día de la reunión, un
gran número de delegados se quedaron
hasta el final para presionar a los gobiernos, en particular sobre la implementación del Artículo 8Q) del (CBD).
El sentimiento general de los delegados indígenas fue que sus propuestas
fueron ignoradas. Los delegados indígenas expresaron su desilusion y frustración por la negativa de los gobiernos
para dar participación a los pueblos
indígenas en las resoluciones sobre sus
derechos inherentes del uso y manejo de
la diversidad biológica.
Antes de la reunión COP III, las organizaciones indígenas internacionales
organizaron el ,,foro Internacional
Indígena sobre Biodiversidad» para
desarrollar propuestas para el CBD sobre
los derechos de los pueblos indígenas a
la biodiversidad. Una de sus propuestas
concretas fue el establecimiento del
Grupo de Trabajo Intercesión de
Composición
Abierta
sobre
la
Implementación del Artículo 8Q) dentro
de la Convención que esté constituido
por representantes del gobierno y de los
pueblos indígenas.
Aún que un logro importante de la
COP III fue que entre los delegados indígenas hubo unidad de criterios para presentar propuestas concretas ante los
gobiernos, ninguna de estas fue plenamente aceptado por los gobiernos,
excepto la posibilidad de establecer el
citado "Grupo de Trabajo ... ».
Hubo propuestas para hacer un
seguimiento del Foro Indígena sobre
Biodiversidad, y organizar el Segundo
Foro Internacional Indígena sobre

L

Vol. 10 No. 2

Biodiversidad en México en abril o mayo
de 1997, que sería organizado por la
ANIPA (Asamblea Plural Indígena por la
Autonomía) con el apoyo de otras organizaciones internacionales. El objetivo
de este Foro es elaborar estrategias ante
el COP IV, así como también crear
estrategias para establecer la Alianza
Mundial Indígena sobre la Defensa de

Tecnológico, OSACTT, en septiembre de
1997. El OSACTT es el Cuerpo de
Asesor Técnico y Científico de la
Convención y podría hacer recomendaciones sobre la aplicación del artículo
8Q) en la próxima reunión en Montreal.
Los delegados indígenas sugirieron
que las propuestas de temas para ser
enviadas al Secretariado de la

Artículo SG): Cada una de las partes deberá en lo posible y apropiado:
sujetarse a su legislación nacional; respetar; preservar y mantener los
conocimientos, innovaciones y prácticas de las comunidades locales e
indígenas que representan formas de vida tradicionales que son importantes para la conservación y el uso sostenido de la diversidad biológica; y promover su aplicación más amplia con la aprobación y participación de los poseedores de dichos conocimientos, innovaciones y prácticas, propiciando la repartición de los beneficios provenientes de la utilización de dichos conocimientos, innovaciones y prácticas.
Biodiversidad y los derechos de los
pueblos indígenas.
Al final de la reunión, los gobiernos
aprobaron de una manera imprecisa y
sin la plena participación de los delegados indígenas, una resolución para la
implementación del Artículo 8Q). Uno
de los logros importantes ante los gobiernos fue el "curso práctico de cinco
días» para examinar la necesidad de
establecer un "Grupo de Trabajo
Intercesión de Composición Abierta»
entre periodos de sesiones, un Organo
Subsidiario para estudiar la función "de
los conocimientos, innovaciones, y prácticas tradicionales de las comunidades
indígenas y locales». Los delegados indígenas expresaron su desilusion al tener
que esperar hasta después del "curso
práctico de cinco días&gt;&gt; (por lo menos un
año) para poder discutir la posibilidad
del establecimiento del Grupo de
Trabajo.
El "curso práctico de cinco días&gt;&gt; aún
no tiene fecha ni lugar. Se menciona en
el anexo de la resolución que podría llevarse a cabo antes o después de la
reunión del Organo Subsidiario de
Asesoramiento Científico, Técnico y

Convención para el "curso práctico de
cinco días&gt;&gt;, sean enviadas a la Alianza
Internacional de los Pueblos Indígenas y
Tribales de los Bosques Tropicales con
sede en Londres cuanto antes.
Al final de las reuniones, hubo un
consenso general para seguir llamando a
la Moratoria para la Bioprospección en
territorios indígenas.
El Secretariado de la Convención
sobre Biodiversidad Biológica ha abierto
una vacante llamada "Conocimiento
Indígena&gt;&gt;, para trabajar en el
Secretariado de Montreal, Canadá, facilitando la comunicación entre la
Convención y las organizaciones indígenas, bajo la oficina principal de los
Asuntos Científicos, Técnicos y
Tecnológicos. Los delegados indígenas
estuvieron de acuerdo sobre la importancia de asegurar que una persona indígena con una clara visión mundial de los
derechos indígenas asuma esta posición
para seguir abogando por los derechos
indígenas en el CBD. ·~
La próxima reunión de la Conferencia de las
Partes (COP IV) se llevará a cabo en
Bratislava, Slovaquia, en mayo de 1998.

35

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="89">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35839">
                  <text>Vol. 10, No. 2 (Deciembre 1996) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35850">
                <text>COP III: Las resoluciones finales en la Convencion sobre Biodiversidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35851">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39182">
                <text>December 1996</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47346">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35852">
                <text>COP III: Las resoluciones finales en la Convencion sobre Biodiversidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35853">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35854">
                <text>Vol 10, no. 2 (35).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35855">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39209">
                <text>2</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39236">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="39263">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39290">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39317">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39371">
                <text>The Conference of the Parts of the Convention about Biodiversity passed a number of resolutions that call for the protection of indigenous lands across the world and for governments to work with indigenous representatives.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39372">
                <text>35</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2399" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1777">
        <src>https://www.abyayalanews.org/files/original/c71648252ea2d3f220215d707d90d0e9</src>
        <authentication>ffc09e1497cb6603b854c7b1ef4dbe96</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36024">
                    <text>Vol 10, no. 2 (3).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36025">
                    <text>EDITORIAL

edicamos este número al preocupante tema de la extinción cultural. Como consecuencia histórica del legado
colonial, quinientos años después, varias culturas experimentan la lenta desaparición cultural. Nuevos tipos
de enfermedades, la continua pérdida de territorios y la apropiación del patrimonio cultural contribuyen a la
extinción de pueblos, lenguas, y formas de vida. En el intento por encarar el proceso de extinción cultural en
las Américas, deseamos proponer tres ángulos diferentes que nos permitan entender mejor este hecho: lo
biológico, lo ambiental y lo espiritual. El artículo sobre los Urarina demuestra como los factores biológicos continúan contribuyendo a la eliminación física de pueblos enteros. El artículo sobre el pueblo Wichí explica la correlación de la crisis del
medio ambiente con la amenaza del exterminio biológico. Al final discutimos el tema del robo de la herencia cultural manifestadas en nuestras obras de arte (escultura, artesanía, cerámica) para guardarlos en museos.
Así mismo incluimos artículos con temas positivos. En una conversación con el novelista Maya, Gaspar Pedro González,
descubrimos como logró escribir varias obras durante la época de la violencia en Guatemala, lo que ha inspirado a otros
seguir el ejemplo. También discutimos con Luis Macas, el ex-presidente de la Confederación de Nacionalidades Indígenas
del Ecuador (CONAIE), sobre su reciente elección al Congreso Nacional en Ecuador, y las implicaciones para el futuro de la
política de este país y el movimiento indígena.
A lo largo de la publicación de Noticias de Abya Yala, ha sido uno de nuestros objetivos mostrar como los pueblos
Indígenas están participando activamente en la política de la nacion-estado. Hasta 1992, con algunas excepciones, permanecimos en calidad de observadores de la vida pública, esencialmente sin voz alguna. Hoy, la participación activa de representantes indígenas en los congresos nacionales latinoamericanos llevará a la redefinición de la naturaleza de la naciónestado. Los pueblos indígenas se han convertido en actores en la construcción de nuevas democracias y en los protagonistas
de la revisión y transformación de las constituciones estatales anacrónicas.
Aún cuando la lucha de los pueblos indígenas es un proceso permanente, los resultados de la democratización de
América Latina no llegan fácilmente a dichos pueblos. La desafortunada emisión del Decreto 1775 en el Brasil es un ejemplo claro de la fragilidad de las ganacias políticas de nuestros tiempos. Dicho artículo pone en peligro la integridad de los territorios indígenas, que estén ya demarcados o no. El artículo sobre los Yanomami informa sobre una situación de constante
colonización, violencia y muerte. Finalmente, tenemos al caso de Colombia, donde líderes indígenas están siendo asesinados diariamente como concequencia de una supuesta guerra de anti-insurgencia, de la avaricia de narcotraficantes y la corrupción estatal.
Al confrontar la situación de la economía, y la agresiva extracción de los recursos de los pueblos indígenas, varias de estas
naciones han optado por unirse para asegurar sus derechos inalienables. En este aspecto, SAIIC y varias confederaciones
indígenas han recibido el reconocimiento mundial al llevar nuestras voces a forros donde se están tomando decisiones que
nos afectan como pueblos indígenas. SAIIC, junto con otras entidades, se involucró en la organización y estuvo presente en
la Conferencia de la Convención sobre la Biodiversidad realizada en Buenos Aires en noviembre de 1996. De esta manera,
nuestro trabajo internacional ha llegado a una audiencia amplia que está preocupada, y afectada, por los impactos de la globalización y el neoliberalismo.
Este número, y toda la colección de Noticias de Abya Yala, tiene el propósito de continuar fomentando la solidaridad para
con nuestros pueblos, organizaciones y naciones indígenas. Pensamos que la comunidad internacional esta mejor educada
y continua escuchando y respetando la voz Indígena. Finalmente, aprovechamos la oportunidad para reconocer a las personas e instituciones que, ayer y hoy, continúan apoyando de manera extraordinaria nuestros esfuerzos. Gracias.
Consejo Directivo de SAIIC

Vol. 10 No. 2

3

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="89">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35839">
                  <text>Vol. 10, No. 2 (Deciembre 1996) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36026">
                <text>Editorial</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36027">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39160">
                <text>December 1996</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47368">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36028">
                <text>Editorial</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36029">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36030">
                <text>Vol 10, no. 2 (3).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36031">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39187">
                <text>2</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39214">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="39241">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39268">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39295">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39325">
                <text>A discussion of cultural extinction  and the need of indigenous people to unite and fight the forces that threaten them.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39326">
                <text>3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2379" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1757">
        <src>https://www.abyayalanews.org/files/original/7a0b2ff5f913284287174091124dc104</src>
        <authentication>0fa4c7fe36fa9093fb16af496ce89b31</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35864">
                    <text>Vol 10, no. 2 (32).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35865">
                    <text>H

DERECHOS

1

U M A N O S

1

Asesinado el 8/12/96:
Gilberto Lue Tuken, 17

Capturado el 8/12/96:

n la medianoche del 8 de
Diciembre de 1996, en las
comunidades indígenas de
Sabana San Juan Abajo y
_..__, Sabana Sanjuan Arriba, en la
aldea de Nahuizalco, provincia de
Sonsonate, destacamentos del ejército
militar salvadoreño y la PNC (Policía
Nacional Civil) rodearon 45 viviendas y
sequestraron a 21 personas entre las
edades de 16 a 45 años. Entre ellos, el
joven Gilberto Lue Tule, de 17 años, fue
asesinado a las 4:20 de esa misma
mañana. En la misma provincia de
Sonsonate, el día 3 de Noviembre, 1996,
un esquadrón de la muerte masacró a
sangre fría a machetazos a una familia
entera de 8 indígenas nahuats.
La policía y los militares catearon y
saquearon las casas, sacando a los habitantes a la calle, amenazándolos e
insultándolos.
ANIS
(Asociación
Nacional Indígena Salvadoreña) señala
que según informes, el ejército trajo consigo bombas y armas que luego dijo
haberlos encontrado en las casas de los
Indígenas. El efercito amenazó con regrsar de nuevo para cometer otra masacre,
esta vez de la comunidad entera si ellos
trataban de denunciar este ataque.
Según El Diario de Hoy (San
Salvador), en el caso de Lue Tule, los
familiares del joven dicen que fue sacado
de su casa por «agentes encapuchados»
sin dar ninguna explicación, asesinándolo en una esquina momentos después.
Por su parte, el ejército asegura que el
«operativo procedió con base a la ley»,
que el joven estuvo acompañado de otros
dos sujetos, y que éstos «se resistieron a
una orden de alto».
La versión de los que estuvieron presentes indica que en ningún momento
fueron respetados sus derechos ya que
fueron tomados de los cabellos, golpeándolos la cabeza y las costillas contra
piedras. También hay reportes que indi-

32

can que fueron forzados a abrir la boca
para que ingirieran químicos nocivos
que también les echaron en los ojos.
Lastimosamente, este tipo de violación a los derechos humanos es común
en Sansonate. En 1983, el ejército
asesinó a 74 Indígenas en la misma
provincia. Este año recién pasado, se ha
visto un resurgimiento de la violencia,
con matanzas, tortura, y amenazas. El 3
de noviembre, 1996, un esquadrón de la
muerte masacró a sangre fría a una familia de 8 Indígenas nahuats, entre ellos 4
niños (entre 2 y 9 años de edad), y tres
mujeres.
Con la asistencia de ANIS, un grupo
de personas afectadas por el «operativo»
se presentaron a la Fiscalía General de la
República de El Salvador el pasado l2 de
diciembre para solicitar una investigación sobre la muerte del joven Lue
Tule.
También con la ayuda de ANIS y de
abogados de derechos humanos, periodistas, y varias organizaciones internacionales, algunas personas capturadas
durante el operativo fueron liberadas. ~
Le pedimos que urgentemente manden cartas
por fax condenando los abusos contra derechos
humanos, contra los derechos de los pueblos
indígenas, y pidiendo que se haga justicia a los
responsables. Envíen sus cartas a las siguientes
direcciones:
Dr. Armando Calderon Sol, Presidente de la
república de El Salvador; FAX: 503-271-0950

Caferino Perez Gutierrez, 65
Miguel Angel Perez l., 22
Víctor Manuel Perez Martinez, 26
Irreal Vasquez Martinezage, 25
Pedro Lusage, 81
Santo Lusage, 18
Arcides Perezage, 22
Romberto Perezage, 16
Gílberto Shal Lusage, 17
Juan Cetino Garciaage, 21
Alvaro Antonio Guzmanage, 20
Nicolas Luz Lopezage, 24
Jose Luz Tulenage, 24
Douglas Alejandro Marosage, 24
Jorge Alberto Marosage, 27
Alvaro Antonio Guzmanage, 22
Francisco Esquino H., 27
Nafthali Esquina Hernendezage, 25
Roy Dan Perez Moranage, 23
Patrocino Aguilar Aquilarage, 26
Francisco Tepas Catinoage, 19

Asesinado el 3/11/96:
Luis Alberto Vasquez Ramirez, 2
Marina Elizabeth Vasquez, 9
Alba Leticia Vasquez, 5
Anabel Vasquez, 5
Luis Alberto Ramirez, 25
Ana Cecilia Vasquez Ramirez, 73
Marina Vasquez, 37
Ceberiana Vasquez, 67

Calle Poniente, Edificio Amsa No. 535. San
Salvador, El Salvador
Asociación Nacional Indígena Salvadoreña,
ANIS, Calle Obispo Marroquín, Oficina
Antigua Aduane Ferree 5-l, Sonsonante, El
Salvador
Sr. jefe de redaccion, La Prensa Gra.fica, 3a.
Calle Poniente No. 130, San Salvador, El
Salvador

Lic. Mario Acosta Oertel, Ministerio del

Interior, Centro de Gobierno San Salvador, El
Salvador; Fax 503-2712484

Sr jefe de redaccion, Diana Latino, 23 Ave.
Sur No. 226, Apartado Postal 96, San
Salvador, El Salvador

Mandar Copias a:
Dra. Victoria Marina Velasquez de Aviles,
Procuradora para la defensa de los derechos
humanos de El Salvador, 9a. Avenida Nte. y

Información de ANIS (Asociación Nacional
Indígena Salvadoreña), El Diario de Hoy (San
Salvador)

Noticias de Abya Ya la

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="89">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35839">
                  <text>Vol. 10, No. 2 (Deciembre 1996) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35866">
                <text>El Salvador: Masacre de Indigenas, Captura de 21 personas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35867">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39180">
                <text>December 1996</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47348">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35868">
                <text>El Salvador: Masacre de Indigenas, Captura de 21 personas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35869">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35870">
                <text>Vol 10, no. 2 (32).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35871">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39207">
                <text>2</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39234">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="39261">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39288">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39315">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39367">
                <text>El Salvadoran armed forces and police attacked an indigenous community Sonsonate Province, killing nine and capturing twenty-one.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39368">
                <text>32</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2388" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1766">
        <src>https://www.abyayalanews.org/files/original/97ea46d1d7c9a73e42cb8ad989ec4275</src>
        <authentication>2cf03ae08db98fd7442baff3f4ea2b17</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35936">
                    <text>Vol 10, no. 2 (21-23).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35937">
                    <text>AUTODETERMINACIÓN

Y

TERRITORIO

Gaspar Pedro González es el autor de la novela, La otra cara, publicada por primera vez en 1992. Es
considerada como la primera novela por un autor maya. La Otra Cara recorre la vida de Lwin, un Maya
Q'anjob'al, y sus ojos nos revelan las duras realidades de la vida maya en Guatemala. Gaspar Pedro
Gonzáles nació en 1945, en San Pedro Saloma, y atendió la Universidad de Mariano Gálvez, matriculándose en Educación. Es miembro de la Academia de Idiomas Mayas de Guatemala. Ha escrito sobre
temas como idiomas mayas, literatura maya, y políticas educativas en Guatemala. A continuación, presentamos pasajes de dos entrevistas. La mayor parte del material viene de una entrevista hecha el 5 de
mayo, 1995, por Bob Sitler, de la Facultad de Idiomas Extranjeros de la Universidad de Stetson, Florida.
La otra entrevista la hizo SAIIC el 5 de julio, 1996.
lgunos, cuando leen mi
novela creen que es una
autobiografía. De alguna
manera hay partes de mi
vida que si se relacionan
con mi obra. Por ejemplo la etapa inicial, la educación que recibí en el seno
del hogar.
Nací en 1945 en San Pedro Saloma,
departamento de Huehuetenango,
Guatemala. Nací en un día muy interesante cuando por las primicias de la
tierra se hace una ceremonia. El día se
llama Ox Tz'ikin en el calendario maya
que quiere decir «tres pájaros." Y dicen
los sacerdotes que este «tz'ikim&gt; es en
otros contextos el espíritu, la creatividad, la iniciativa, todo eso que no es
tangible o material. También dicen que
todos que nacen en ese día tienen esas
tendencias. Son como los horóscopos
para la cultura occidental.
Vol. 10 No. 2

Pasé buena parte de mi vida de niño
en la comunidad. La mayor parte de lo
que escribo es real, no imaginario.
La novela me fue madurando
durante varios años. Siempre estaba
con deseos de escribir. Hacía algunos
apuntes en años anteriores y luego
hubo una época de estancamiento en
que no pude avanzar porque en primer
lugar no tenía ninguna perspectiva para
poder publicar. En segundo lugar había
una etapa en la vida política de
Guatemala en que ningún escritor,
mucho menos un maya que escribiera,
tuviera ciertas garantías de vivir libre y
tranquilo.
Efectivamente, en 1978 hubo un
intento de quererla publicar. Pero
alguien me dijo, &lt;&lt;Mejor esperemos un
poquito». Porque ya había comenzado
la situación conflictiva de la vida política del país. Entonces, cuando vino la

violencia de los ochenta cualquier persona que tuviera un papel o marcadores
en su casa ponía su vida en peligro.
Entonces los borradores los metí en una
caja de cartón y los guardé de la década
de los ochenta para los noventa.
El movimiento de los años noventa
trajo la reivindicación cultural y venía
avanzando aceleradamente el acontecimiento de 1492-1992, la conmemoración de los quinientos años. Entonces
empecé a pensar que era una época
oportuna para publicar esto.
Al fin se logró mi objetivo. Creo que
fue una buena experiencia de fortalecer
mi espíritu de lucha en sentido de no
darme por vencido. Eso es muy importante. Yo les hablo a muchos amigos
mayas que tienen la misma experiencia
y les digo que hay que luchar. Si Uds. se
dan por vencido no logran llegar a la
meta.
21

�AUTODETERMINACIÓN

ensé la novela en maya y cuando
tuve que trasladar eso, había que no
ser tan materialista en español sino que
trabajarlo un poco más teóricamente.
Por ejemplo, conceptos como el amor,
como Dios, y las cosas metafísicas son
algo difíciles de escribirlos con palabras
mayas. En nuestra cultura esas experiencias se viven. En las lenguas mayas
las cosas se llaman por su nombre
material. El amor, por ejemplo, no tiene
traducción en idioma q'anjob'al. No es
que no existen esas experiencias. Se
viven.
Por eso, cuando escribí la parte de la
novela en que Luín y Malín se enamoran, me di cuenta de lo que significa el
amor para una sociedad más compleja y
sofisticada. Pero para los mayas es sentir, experimentar y vivir. No se dicen
palabras, se vive, se baila, se transporta
a un mundo espiritual internamente al
son de la marimba. Esa noche cuando
ellos bailan por primera vez, ellos no se
dicen palabras. No hay discurso y palabras muy bonitas.
Cuando tenía que trasladar todo eso
al español yo recurrí a la poética, a la
lírica, a la retórica. Por estas razones,
cuando escribía la novela a veces me
adelantaba un poco en español para
que no se me fuera la idea. Sin embargo, existen formas de decir estas cosas
con el paralelismo maya que existe en
nuestra literatura oral. Hay recursos literarios mayas como la repetición. Hay
figuras literarias que tuve que estudiar
para poder adaptar estas ideas al maya.
Es un poco irónico porque en q'anjob'al
no es muy común dar discursos, digamos, poéticos. La cultura nos ofrece
otro tipo de retórica que está en manos
de los ancianos que lo utilizan en forma
ceremonial y ocasiones especiales.

P

a habido escritos sobre los mayas
por personas no mayas. Pero una
novela de esta naturaleza, escrita en
idioma maya, es, hasta yo sé, la
primera. Hay una novela, por ejemplo,
Juan Perez jolote, que habla sobre los
mayas tzotziles, pero es una obra escrita por un autor ladino. Hay El destino
del indio de Oliver La Farge, una nov-

H

22

y

TERRITORIO

ela sobre los mayas de Chiapas y
Guatemala.
El Sr. Asturias obtuvo el Premio
Nobel de Literatura precisamente por
sus trabajos escritos sobe los mayas. A
nivel latinoamericano es considerado
como uno de los mejores escritores.
Pero nuestros mundos son completamente diferentes. El día en que haya
más escritores mayas vamos a ampliar
nuestros conceptos diferentes de
Asturias.
Es un literato que utiliza un material que es el maya como lo hacen los
pintores, escultores y artistas ladinos en
la actualidad. Pero desde un punto de
vista de su identidad con los mayas es
otra cosa totalmente diferente. La tesis
del Sr. Asturias es un trabajo científico
donde no aparece el artista, el literato.
Si Ud. conoce esta tesis ya no se ve la
misma opinión que él tiene del maya.
En este otro trabajo aparece cargado de
estereotipos y prejuicios como cuando
dice que el maya es un haragán, un
sucio ... El ve en la situación del «indio»
una oportunidad para poder sobresalir
él. Pero de ninguna manera valora
aquella persona humana. Cuando viaja
Miguel Angel Asturias a Europa, especialmente Francia, comienza a madurar
y aprende a sentir la importancia de la
civilización maya ante sus anfitriones.
Su visión es una visión ladina sobre los
mayas.
Hay cierta tendencia a &lt;&lt;positivizan&gt;,
llamar a los indígenas hombres aguerridos. Con eso quieren construir una
identidad nacional de valores. Está, por
ejemplo, el caso de Tecum Umán. El
ejército toma el elemento maya, crea un
mito en torno a él. Y lo pone como
modelo para que el maya se sienta atraído al ejército. Es un guerrero que
defiende este país. Pero, ¿es una nación
de quién? Es una nación de unos pocos,
para ladinos y sus beneficios, y no para
el beneficio del pueblo maya.
Concretamente, creo que en
Hombres de maíz ocurre este mismo
fenómeno. Quiere describir nuestra
sociedad en el extranjero, una sociedad
que él escribe a su manera con su criterio personal y la pone ante el mundo de

una manera bonita literariamente. Pero
no tiene gran aprecio hacia el maya
porque lo retrata sin su verdadero rostro. En La otra cara trato de desvirtuar
estos estereotipos y presentar al maya
con sus valores, sus angustias y su
visión del mundo y de los hombres de
esta parte del planeta.
parte de la necesidad de expresión
artística y estética, es en cierto sentido la denuncia de la situación social y
especialmente dar a conocer la cultura
maya g'anjob'al. Por eso, los que estudian la literatura en la actualidad, al
menos
en
Guatemala
y
en
Centroamérica, creen que hay una
nueva tendencia en nuestra literatura
que es la testinovela. Cae La otra cara
dentro del género de testinovela porque
es un testimonio de explotación y marginación que se da para la sociedad
maya en general.
Pienso que debido a esta presencia
maya en diferentes círculos, en diferentes estadios de la vida nacional, ya se
está tomando como cierta situación
normal que los mayas hablen, que expresen sus pensamientos, y que también
la ley en ese sentido sea más respetada.
En caso de La Otra Cara, no se está
inventando nada ni es algo fuera de
realidad
lo
que
describimos.
Simplemente estamos trasladando una
radiografía de una sociedad que está
viviendo que está actuante, que está
vigente a un libro escrito por un Maya.
Muchos amigos no mayas, ladinos, me
han felicitado por el trabajo. Ha tenido
éxito al nivel internacional. Creo ya se
empieza a ver esto como parte de esta
sociedad bastante diversa.
Hay sectores que todavía son renuentes a escuchar esa voz, que se oponen
a que los idiomas mayas sean reforzados, o que la identidad maya sea
reforzada. Quieren uniformar al país, o
dadinizan&gt; como se pretendió en las
épocas pasadas.
La sociedad maya ahora está siendo
«bombardeada» por una serie de invasiones culturales. Y cada vez se está
haciendo menos sensible a las manifestaciones de la espiritualidad. Un fac-

A

Noticias de Abya Ya la

�UTODETERMINACIÓN

tor muy importante en esta invasión
cultural son los medios de comunicación. La mayoría de las casas mayas
tienen un radio. Ese radio no habla de
cosas mayas. No tiene música maya ni
idiomas mayas. Está creando una insensibilidad al espíritu.
Por otro lado las religiones actuales,
las sectas, han ido dividiendo a los grupos mayas. Una sola aldea se divide
entre 4 o S iglesias. Ya no hay tanta
cohesión social. La sociedad está fraccionada. Cada facción jala para su lado.
Nuestra sensibilidad está siendo dañada
porque ya tenemos poca identidad
colectiva.
Sin embargo, en general yo percibo
un ambiente bastante favorable para
expresar por ejemplo resultados de
investigaciones científicas que hacen en
Guatemala, o producciones de gente
que escribe novelas o escribe poesías.
Pues, creo que no se puede ocultar la
realidad definitivamente. Tarde o temprano se tiene que decir estas cosas, y el
ambiente gubernamental o político,
empieza a ceder, a tener conciencia
acerca de estas cosas.
Sin embargo, sigue siendo una realidad que es bastante dificultoso para los
escritores mayas publicar sus obras, por
el factor económico que es muy impor-

1 reci

tante. Yo conozco personas que tienen
documentos o literatura escrita, y ahí lo
tiene encajonado porque no tiene los
recursos para poderlo publicar.
En realidad, las políticas educativas,
es decir la educación, se construye
sobre bases filosóficas en primer lugar.
Yo como planificador educativo, que es
mi especialidad, creo que la educación
se tiene que construir sobre las
filosofías y las políticas. Si un plan
educativo de una nación, no están bien
definidas las políticas, o no están bien
definidas esas filosofías, difícilmente se
tiene una visión clara de lo que se
quiere hacer en el campo de la educación concretamente.
Sobre eso es el otro documento que
yo escribí, Los idiomas mayas y la educación escolar, trato de dar una idea
como planificador de la educación, sugerir mecanismos, políticas, y filosofías
educativas en este país con características plurilingües, multiculturales, y
multiétnicas. Y hice el propósito de
haber escrito este otro trabajo. Porque
el primer paso para construir una
nacionalidad es precisamente la educación. Pero si no construimos la educación desde y dentro de la cultura,
probablemente estamos desvirtuando,
o estamos destruyendo la identidad de

y

TERRITORIO

todo un sector que es mayoritariamente
indígena, y sobre todo maya en este
país.
Entonces, en base a lo que me pregunta, de hecho varios institutos sobre
todo en el interior del país están utilizando el texto en algunos cursos como
literatura o como antropología.
Por otro lado estamos haciendo
esfuerzos para acercarnos a las autoridades educativas y presentar esas sugerencias para que ellos involucren dentro de sus planes y dentro de sus programas educativas, las sugerencias que
nosotros damos porque nosotros lo
hemos experimentado en carne propia
los efectos de una educación destructora.~

Chi waltoq shawilal he h'ul ayex he masanil
yul hin q'anej, yin masan h'ulal jetoq ho
masanil. Esto significa, «Desde aquí envío
para todos Uds. un saludo en mi idioma, que
haya paz en los corazones de todos.»
Para obtener una copia de La Otra Cara,
escriba a:
Lic. Gaspar Pedro Gonzalez, Sector 1,

Manzana "0", Lote 14, San ]osé Las Rosas,
Zona 19, Guatemala, Guatemala.

recomienda al público.

" El Derecho del Tambor, de Judith Kimmerling (Ediciones Abya Yala), se basa en la problemática
petrolífera en el Oriente ecuatoriano y provee la visión de Pedro Retrepo para capacitar al pueblo en
aspectos legales que redunden en la vigencia de los derechos humanos, en particular el de un medio
ambiente sano. (215 páginas)

• Return ofthe lndian (en inglés), de Phillip Wearne (Temple University Press), es una obra amplia que
documenta la historia del movimiento indígena en las Américas. En particular, Wearne logra crear un
paralelismo entre el movimiento en América Latina y el de América del Norte. (240 páginas)

• Protegiendo lo Nuestro: Pueblos lndigenas y Biodiversidad, la nueva publicación de SAIIC (compilado y
editado por David Rothschild)(Ediciones Abya Yala), es una guía para los pueblos indígenas sobre la
biodiversidad, la bioprospección, los derechos intellectuales, y la Convención sobre Biodiversidad. ( 144
páginas)
Vol. 10 No. 2

23

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="89">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35839">
                  <text>Vol. 10, No. 2 (Deciembre 1996) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35938">
                <text>En Nuestras palabras: Una conversacion con Gaspar Pedro Gonzalez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35939">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39171">
                <text>December 1996</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47357">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35940">
                <text>En Nuestras palabras: Una conversacion con Gaspar Pedro Gonzalez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35941">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35942">
                <text>Vol 10, no. 2 (21-23).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35943">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39198">
                <text>2</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39225">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="39252">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39279">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39306">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39349">
                <text>Gaspar Pedro Gonzalez talks about being an indigenous writer who publishes in Mayan and writes about Guatemalan issues through an indigenous point of view.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39350">
                <text>21-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2401" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1871">
        <src>https://www.abyayalanews.org/files/original/ab732bc5ee6836f9c985756057bdcef6.pdf</src>
        <authentication>3e586d41a9a5c7c86dd1412c7bc44db9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36911">
                    <text>(

i

if

.

REVISTA DEL CENTROPOA lOS
~.111:\
.0'

,.

.'

M;f"

__

,i{;"

DERECHOS
.,.

(r N(,MER(f2-:'oI~MBRt;

"VOLlJMEN,1

.

D.ELos PUEBLOS INDiGENAS DI!~M.EsoySUDAMERICA (SAlle)
'_'_.,.-

..

.....IIII:Ii

_

1996 -- -, -

Forjando Lazos Entre los Pueblos Indigenas de America

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="89">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35839">
                  <text>Vol. 10, No. 2 (Deciembre 1996) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36042">
                <text>Front Cover</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36043">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39158">
                <text>December 1996</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47370">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36044">
                <text>Front Cover</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36045">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36046">
                <text>Vol 10, no. 2 (1).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36047">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39185">
                <text>2</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39212">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="39239">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39266">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39293">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39321">
                <text>Front Cover</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39322">
                <text>1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2381" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1759">
        <src>https://www.abyayalanews.org/files/original/ae3336d6edbb0a982513c6c027a6e834</src>
        <authentication>fc943ddee645848073d706c0c0d9ab27</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35880">
                    <text>Vol 10, no. 2 (30-31).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35881">
                    <text>MEDIOAMBIENTE

------------------------------------------------------·

1

,

1

La siguiente declaración resulta de las deliberaciones del Seminario Flotante del Río Paragua)lr
organizado por Sobrevivencia-Amigos de la Tierra de Paraguay y la Coalición de Ríos Vivos
Paraguay-Paraná-La Plata. Los participantes descendieron en tres botes del Río Paraguay del 17
al 27 de julio, 1996. Durante el trayecto recorrieron las áreas del río que han sido seleccionadas
para realizar inmensos trabajos de ingeniería como parte del proyecto industrial Hidrovía
Paraguay-Paraná actualmente planificado por los gobiernos de la región tripartita. Los participantes son ciudadanos de los países de la Cuenca de La Plata, América del Norte, y Europa.
osotros los indígenas de la
cuenca del Paraguay, comunidades tradicionales, científicos expertos en el medio ambiente y
ecólogos de varios países, preocupados
por el futuro de nuestros ríos hemos
participado en este Seminario Flotante
en el Río Paraguay y unidos por nuestro
mensaje, para proponer estrategias para
la
construcción
de
sociedades
sostenibles en la región.
Nosotros somos la Tierra, la gente,
las plantas, los animales, las aguas, los
rayos del sol, la respiración de los vientos. Queremos honrar la Tierra como el
hogar de todos los seres vivos.
Hemos venido a atestiguar la
destrucción que hemos visto a lo largo
de nuestro descenso del Río Paraguay,
desde Corumbá hasta Asunción. El
modelo de ocupación implementado en
nuestra región no tolera las necesidades
de la gente que vive a lo largo del cauce
del río, ni el potencial de sus ecosistemas. Los pueblos indígenas han sido
desplazados de sus territorios y privados del uso de sus medios sustentables
de sabiduría, felicidad y vida. Inmensos
barcos han reemplazado a los medios
tradicionales de transporte y navegación
adaptados a las condiciones naturales de
los ríos. La minería y muelles mineros
contaminan los alrededores; troncos de
arboles se acumulan en los aserraderos
destruyendo el resto de los bosques
antiguos; enormes columnas de humo y
cenizas oscurecen los cielos a mediodía
anunciando el inminente final de la
prosperidad en la tierra y el eclipse de
las culturas originales. Estas son indicaciones del colapso inevitable de éste
30

corazón de América en donde el ritmo
pulsa y respira la seguridad de la vida en
la Cuenca de La Plata.
Enfrentando esta situación, y porque
aún tenemos tiempo, queremos proponer soluciones para mejorar las
condiciones de vida en la Cuenca: soluciones que no destruyan pero que
restauren el balance que está siendo
amenazado.
La salvación de este planeta y de su
población, presente y futura, exige la
creación de una nueva civilización basada en una ética que respete sus límites,
diversidad, solidaridad, igualdad, justicia, y libertad.
Somos una unidad en nuestra diversidad. Asumimos la responsabilidad
compartida de proteger y restaurar la
Tierra, de manera, que sus recursos naturales puedan ser utilizados sabiamente,
preservando el balance ecológico, social
y económico y los valores espirituales
que aseguran la sostenibilidad.
Los modelos existentes de consumo,
de producción, de distribución de
recursos, están orientados hacia la
extracción,
concentración
y
expropiación, que llevan a las
sociedades humanas y a los ecosistemas
que los mantienen a un desastre
inevitable. Urgentemente, todas las iniciativas deben estar dirigidas a satisfacer
las necesidades de las poblaciones
locales y tradicionales, especialmente
los pueblos indígenas, asegurando la
sustentabilidad, igualdad, y el respeto
por la diversidad de nuestras
sociedades.
Las sociedades sostenibles están
basadas en la autodeterminación de las

comunidades locales y de los pueblos
originales que tienen la libertad completa de ejercer sus derechos de toma de
decisiones en la administración y control de los ecosistemas en donde habitan.
La administración de los recursos
debe estar bajo el control de las comunidades locales en todo el proceso,
basándose en el criterio de la sustentabilidad, definido por los estudios
que determinen su capacidad y las formas de procesamiento y comercialización, teniendo como bases la autosuficiencia y la interdependencia.
La diversidad de hábitat y culturas
que viven allí, determinan usos distintos que a su vez hacen posible el intercambio y establecen factores de interdependencia que deben ser respetados y
hacerlos compatibles.
Pensamos que nuestra región debe
ser considerada como un total integrado
para el diseño de la políticas de administración y uso territorial.
La Cuenca de La Plata en su totalidad debe ser la unidad para todo los
planes, proyectos o actividades.
La restauración de los ecosistemas
dañados por los procedimientos
actuales de desarrollo, es una necesidad
que no debe demorarse. El balance y la
integridad de los ecosistemas debe ser
recuperada, especialmente en regiones
críticas e importantes para su restauración estructural de los sistemas
hidrológicos. Propuestas como la draga
y la construcción de presas para regular
las aguas o retener sedimentos no son
soluciones, si no más bien amenazas.
Ellos no ven las causas verdaderas de los
Noticias de Abya Yala

�MEDIOAMBIENTE

problemas de sedimentación de los ríos
ni del deterioro de los sistemas
hidrológicos, sino ven al mantenimiento
del sistema de rapiña que sólo beneficia
económicamente a grandes compañías,
mientras que los costos financieros y
medio ambientales son pagados por las
comunidades y por la naturaleza.
La infraestructura que se implemente en la región debe estar en función de las necesidades de las comunidades locales y no de los intereses
externos. Respetando este criterio, toda
iniciativa debe tomar en cuenta, al
comienzo y al final, las necesidades e
intereses de las comunidades locales.
Viene de la página 1i

conocimiento profundo que tienen los
Wichí de su territorio.
El 7 de agosto de 1991, el censo y el
mapa fue presentado formalmente al
gobernador de la provincia. Al finalizar
el año, sólo a pocas horas antes de terminar su período como gobernador,
firmó un decreto reconociendo a los
Wichí como dueños del territorio,
reafirmando que los Wichí deberían
tener el título comunal de todo su territorio. '9
Como resultado del proyecto, los Wichí
crearon una organización por medio de la
cual ellos podrían ser representados en
reuniones oficiales con el gobierno. Lo llamaron Thaka Honat (Nuestra Tierra) y cada
pueblo manda a sus representantes a las
reuniones.
Información reproducida y obtenida de la
revista de:
Survival for Tribal Peoples; 11-15 Emerald
St., London WC1N 3QL, England, U.K.; Tel:
0171-242-1441; Fax: 0171-242-1771;
Correo elec: survival@gn.apc.org
Al lado, presentamos un acta resultado de la
ocupación pacifica por un mes del Puente
Internacional sobre el río Pilcomayo por
parte de representantes de más de 35 comunidades de los lotes fiscales 55 y 14.

Vol. 10 No. 2

También, su implementación debe
adaptarse a las condiciones naturales,
evitando así efectos sociales y ecológico
negativos. El proyecto del gobierno de
la vía industrial acuática ParaguayParaná no llena ninguno de estos dos
criterios.
Este proyecto diseñado a espaldas de
las comunidades de la región, no
incluye beneficios ni soluciones que
respondan a las necesidades de los
pueblos de la Cuenca, al contrario
aumentarán más los problemas,
generando graves impactos e incrementará el costo social y ambiental, muchos
de ellos irreparables.

Los recursos existentes destinados al
financiamiento de mega-proyectos por
instituciones financieras internacionales
y entidades de cooperación deben ser
utilizados para responder a las necesidades verdaderas de las comunidades
locales, y abandonar la promoción de
proyectos no sustentables que sólo benefician a pequeños grupos en cuyas manos
se concentran el poder y los recursos. '9
Para más información, contactarse con: Glenn
Switkes, Director del Programa América
Latina, International Rivers Network, 1847
Berkeley Way, Berkeley, CA, 94703; Tel:
5101848-1155; Fax: 510/848-1008

Principios para la Adjudicación de las Tierras de los Fiscales SS y 14:
1). Se debe reconocer explícitamente los derechos de los indígenas a las
tierras que tradicionalmente ocupamos, como establece la Constitución
Nacional CArt. 75, inc. 17), y las demás leyes.
2). La forma de adjudicación tiene que hacer posible que se pare el proceso de deteriora ambiental y comienze el proceso de recuperación.
3). Es necesario mantener la unificación de los 2 lotes fiscales 55 y 14,
como ya se estableció en el Decreto 2609/91, para lograr una solución integral para todos los habitantes de los 2 lotes.
4). Es una condición fundamental que el modo de entrega sea par medio
de un Título Único, a una superficie única (o sea continua) sin subdivisiones
interiores. El área por adjudicar debe incluir las áreas recorridas de cada comunidad y, todos los ambientes naturales de los cuales recurrimos para nuestra
subsistencia.
5). La distribución de las tierras debe ser equitativa, según establece la Ley
No. 6469. Quiere decir que la distribución de las tierras debe ser proporcional
a las respectivas poblaciones (indígena y criolla); o sea, de acuerdo a las cifras
de población, corresponde a los indigenas 2/3 de la superficie total de los 2
lotes 55 y 14, y 1/3 a los criollos.
6). Se deben tomar medidas para la creación de áreas de conservación
ecológica, como por ejemplo la costa del río Pilcomayo, las Cañadas CEI Ñata,
etc J.
7). Dentro de un plazo de 30 días se debe fijar por decreto los lineamientos y pautas para la adjudicación definitiva de las tierras de los lotes fiscales.
8). Este decreto tendrá que establecer, entre otras cosas:
-las etapas y plazos para la adjudicación.
- la autoridad de aplicación, que debe ser mixta (autónoma) y con participación indígena en la gestión y control indígena de la gestión.
- los mecanismos para obtener el apoyo financiero y técnico necesarios
para la implementación de la propuesta.
- la definición clara del modo de adjudicación de las tierras a indígenas por
un lado y criollos por otro.
- las diversas opciones para los criollos que se encuentran en las tierras
indígenas, por ej: indemnización: reubicación en otras tierras con título de
propiedad; quedarse sin título y sin animales; mayores de 70 años se quedan
pero sin título y los hijos no heredan derechos a la tierra; zonas urbanas se
mantienen pero con una área predeterminada; reubicación en lotes urbanas.

31

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="89">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35839">
                  <text>Vol. 10, No. 2 (Deciembre 1996) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35882">
                <text>Hidrovia: Declaracion del Rio Paraguay</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35883">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39178">
                <text>December 1996</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47350">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35884">
                <text>Hidrovia: Declaracion del Rio Paraguay</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35885">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35886">
                <text>Vol 10, no. 2 (30-31).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35887">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39205">
                <text>2</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39232">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="39259">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39286">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39313">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39363">
                <text>The Floating Seminar of the Paraguay River has declared that government energy agencies need to pursue projects that will are mindful of the needs of local population and that they need to have a say in the course of the projects along with international and government organizations.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39364">
                <text>30-31</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2391" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1769">
        <src>https://www.abyayalanews.org/files/original/eac7b53dedfab34f7bd10869169a9c7e</src>
        <authentication>e665de3837de92354e820d71c02906d1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35960">
                    <text>Vol 10, no. 2 (13-17).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35961">
                    <text>CONFRONTANDO

1

i

i

1
1

l A

EXTINCIÓN

CUlTURAl

1
i

1

por

Muchas naciones indígenas están luchando hoy por mantener su identidad cultural, no a traves de su exhibición detrás de un vidrio en un museo, sino renovando cada día sus tradiciones
colectivas e individuales. Los tesoros religiosos y seculares que cada cultura produce son fundamentales para su continuidad. Durante siglos los indígenas en fas Américas han sufrido la
continua pérdida de su propiedad cultural. Finalmente, el público internacional está reconociendo los derechos legítimos de propiedad que una comunidad tiene de sus creaciones. La
consciencia del vínculo importante que existe entre un pueblo y sus artefactos culturales está
resultando en la restitución exitosa de objetos previamente perdidos o robados.
onsiderando
que
la
propiedad cultural constituye uno de los elementos
básicos de la civilización y
cultura nacional, y que su
verdadero valor sólo puede ser apreciado en relación a la máxima información
que se tenga sobre su origen, historia, y
posición tradicional». Así dice el
preámbulo de la Convención que prohibe la importación y exportación ilíci-

Eric Bergman es internado en SAIIC realizando investigaciones para Noticias de
Abya Yala
Vol. 10 No. 2

ta y la transferencia de la propiedad cultural. Esta Convención fue adoptada
por la Organización de las Naciones
Unidas en Educación, Ciencias y
Cultura (UNESCO) en su décima sexta
reunión en París, ell4 de noviembre de
1970. Esta convención es el primer
gran paso que ha tomado la comunidad
internacional para detener el saqueo de
la propiedad cultural de los indígenas
durante siglos. Grandes cantidades de
obras de arte, artefactos religiosos, y
hasta restos humanos se han encontrado en museos y colecciones privadas en
todo el mundo. Este tráfico, que a veces

es simplemente robo, continúa en la
actualidad. Se trafica en artefactos,
muchas veces por egoísmo o por ignorancia, sin considerar el daño causado a
una cultura viva al arrebatarle los objetos que son su patrimonio.

las Perspectivas Indígenas
Para los que encuentran sus raíces
en culturas Europeas, el estudio científico o la preservación de la propiedad
cultural en museos es considerado de
gran valor. Sin embargo, es importante
reconocer que estos puntos de vista no
13

�CONFRONTANDO

l A~-E~X__ _N~C~I_o_·_N~~C~U~l_T U~R~A~l~T~I
__

comparten necesariamnet los indígenas. Los artefactos indígenas de valor
religioso o cultural no se hicieron con el
propósito de exhibirlos en un museo.
El traslado de objetos culturales a los
archivos de museos deteriora la relación
viva que existe entre las personas con
sus trabajos y su pasado, particularmente en culturas de tradición oral. Los
museos y científicos que estudian la
cultura deberían mantener el vigor de la
cultura creadora de los objetos que
desean analizar.
Con frecuencia los arqueólogos y los
antropólogos consideran lo muerto
como algo curioso para estudiar, « una
biblioteca de información biológica»

como lo dice el antropólogo Johan
Reinhard, referiéndose al cuerpo congelado de una niña Inca que exhumó en
Perú (ver historia adjunta). Para los
indígenas, los muertos no son objetos
científicos, sino sus antepasados, y
posiblemente miembros de su familia.
Los antepasados fueron enterrados con
ceremonias, cuidado, y respeto para
proteger su destino después de la
muerte. Estos esfuerzos son perturbados por arqueólogos, ladrones de tumbas, científicos, y otros coleccionistas
que
continúan profanando
los
cementerios.

os hombres entran a la tumba ceremonial
Inca. Encuentran plumas: el tocado de una
estatua. Los hombres bajan por una cornisa
de tierra. Encuentran una tumba preparada
cuidadosamente. Con hachas empiezan a escarbar.
Pronto descubren el cuerpo de una joven. Dentro de
poco logran desenterrar el cuerpo completamente. Uno
lo mete en un costal y el otro saca los artefactos funebres que quedan. Desaparecen en la oscuridad. Más
tarde, regresan con cómplices y recorren el área sacando los demás objetos. incluyendo dos cuerpos más.
Otra tumba sagrada ha sido profanada y los cuerpos
extraídos de sus tumbas.
Los dos hombres, Johan Reinhard, un arqueólogo
estadounidense, y su compañero peruano, Miguel
Zárate, encontraron la tumba el pasado septiembre en
Nevado Ampato, alta cumbre de los Andes Peruanos.
Los cuerpos fueron enterrados originalmente en las
alturas de la remota montaña, como parte de una ceremonia religiosa. Permanecieron ahí, congelados por
aproximadamente 500 años, hasta que Reinhard y
Zárate llegaron. Desde entonces, llevaron la momia a
un laboratorio en la Universidad Católica de Arequipa, lo
metieron en una heladera, y lo despojaron de su vestimenta, en particular una falda de lana de Alpaca.
Después, los científicos condujeron una serie de pruebas sobre los tejidos y fluidos de la momia. Luego la llevaron a Washington D.C. para ponerla en exhibición
como un objeto de curiosidad en las oficinas de la
National Geographic Society (Sociedad Geográfica
NacionaD.

14

Restitución y el
Legal
Los medios de protección y respeto
de la propiedad cultural indígena son
mejores que antes. Algunos museos
famosos y pocos gobiernos están
cooperando con las naciones indígenas
para repatriar voluntariamente los objetos a sus culturas de origen. La ONU y
Estados Unidos (EEUU) están reconociendo legalmente las demandas de la
propiedad cultural de los indígenas.
Desafortunadamente, los gobiernos
individuales y los organismos policiales
no están cooperando suficientemente
con la ONU. Además, la legislación de
los EEUU no se puede aplicar-o hac-

La exhibición del cuerpo de la niña Inca en National
Geographic y el trato que los arqueólogos hicieron al
cementerio han ocasionado el criticismo internacional.
"La exhibición de momias u otro tipo de restos
humanos entra en contradicción con la ética sobre el
respeto a la muerte,,, dijo el Dr. Konrad Spindler, un
especialista de la prehistoria en la Universidad de
lnnsbruck y líder del equipo de investigación del
«Hombre de Hielo," un cadáver congelado de 5,300
años encontrado en un glaciar europeo en 1991.
Aunque a Spindler lo invitaron a ser parte del equipo de
investigación para estudiar a la mujer Inca, él eventualmente dejó el proyecto debido a su disgusto en la manera que trataban el cadáver. Yachay Wasi, una organización sin fines de lucro, dedicada a compartir y apoyar
las culturas indígenas en el Perú, está patrocinando una
petición de protesta en contra de National Geographic
por su manejo de la situación. Varios pueblos indígenas
en los EEUU y Canadá están apoyando la protesta de
YachayWasi.
Aunque las circunstancias alrededor de la decisión
de trasladar la momia Inca a Washington no están muy
aclaradas, la National Geographic se esforzó por consultar a los pueblos indígenas descendientes del
Tawatinsuyu, o el Imperio Inca. Según Barbara Moffet,
una representante de National Geographic, el segundo
equipo de arqueólogos mandado a excavar la tumba de
Ampato pasó por la comunidad de Cabanaconde. La
National Geographic no logró obtener un acuerdo formal, pero Moffet asegura que los habitantes, considerados los más probables descendientes de la momia, no

Noticias de Abya Yala

,,

�CONFRONTANDO

erse respetar-fuera de las fronteras de
los EEUU.
La nación indígena que quiera repatriar los objetos apropiados de su
comunidad tiene una misión difícil
pero no imposible. Primero, se debe
considerar el costo y la seriedad de este
esfuerzo. Ninguna persona o institución que adquirió costosos artefactos
con un gran esfuerzo va a estar dispuesto a devolverlos. Asegurándose de
la buena voluntad y la cooperación del
poseedor de los objetos es un paso
importante para la repatriación. Esto
podría eliminar las batallas legales. La
legitimación y la coordinación de la
repatriación
también
influyen.

EXTINCIÓN

CULTURAL

Cualquier documento o testimonio que (ONGs), grupos humanitarios, y otras
pueda demostrar la validez de los arte- entidades indígenas. Estos grupos
factos es muy útil. Los que reclaman pueden proporcionar contactos, publiartefactos deben también considerar caciones, ideas u otras formas de
cuales medidas de protección se apoyo. Algunas comunidades han
tomarán una vez el artefacto haya sido tenido éxito en la repatriación después
N a d i e - - - - - - - - - - - - - - - de muchos años de
devuelto.
y
debería llevarse los Existen muchos recursos que perseverancia,
como resultado han
artefactos si se
pueden apoyar a los indígepodido desarrollar
sospecha
que
nas en sus campañas de
mecanismos dentro
puedan ser vendirepatriación. ..
de
su
sistema
dos, robados o
- - - - - - - - - - - - - - - político
para
manipulados.
Existen muchos recursos que responder asuntos que tienen que ver
pueden apoyar a los indígenas en sus con materiales culturalmente sensicampañas de repatriación, como orga- tivos. Los periodistas pueden difundir
nizaciones
no-gubernamentales los esfuerzos de repatriación a la

sólo fueron consultados, pero ocho de ellos se presentaron como voluntarios en la expedición. La National
Geographic otorgó una pequeña donación de fotos y
dinero a la comunidad para construir un museo en
Cabanaconde. Cuando el cuerpo de la joven fue llevado
a las oficinas de la National Geographic para una exhibición, algunos ex-residentes de Cabanaconde en
Washington D.C. estuvieron presentes. La exhibición
fue gratis.
A pesar de las propuestas de la National Geographic
a los descendientes en Cabanaconde, este caso ha
causado crítica sobre la ética de la arqueología. ¿Puede
la curiosidad de los científicos justificar los disturbios de
las tumbas? ¿Con qué autoridad las universidades u
otras instituciones toman posesión de los restos
humanos de otra sociedad? Entre muchas sociedades
nacionales, como los EEUU y Perú, y especialmente
entre académicos como Reinhard, existe un doble
patrón en la forma de tratar a los difuntos. Los códigos
legales y morales que regulan el manejo de restos
humanos y tumbas son ignorados cuando se trata de
pueblos indígenas.
Walter Echo-Hawk, quién fue abogado del Fondo de
Derecho Nativo en EEUU cuando el Congreso estaba
considerando a NAGPRA, dice, &lt;&lt;Si profanas una tumba
de un blanco, terminas en la cárcel, pero profanas una
tumba indígena y te ganas un doctorado,,. En este caso,
se puede añadir un cheque de la National Geographic.
La organización sin fines de lucro con base en
Washington D.C. otorgó un fondo de $100,000, principalmente para financiar la segunda expedición.
Si Reinhard y Zárate hubieran hecho la misma
excavación en los EEUU, se les hubiera procesado por
robo de tumbas bajo los artículos de la ley de

Vol. 10 No. 2

L A

Protección y Repatriación de las Tumbas de los
Indígenas Americanos CNAGPRA), Ley Pública 101601. Afortunadamente para los antropólogos, NAGPRA
sólo se aplica dentro del territorio estadounidense.
La exhibición de la mujer Inca también viola el
espíritu de la ONUCOrganización de las Naciones
Unidas). La Comisión de las Naciones Unidas de
Derechos Humanos contiene una resolución titulada la
&lt;&lt;Protección de la Herencia de los Pueblos Indígenas»
que precisa: &lt;&lt;Bajo ninguna circumstancia los objetos u
otros elementos de la herencia de los pueblos indígenas deben ser exhibidos, excepto si los pueblos lo consideran apropiado,, (Artículo 21); y &lt;&lt;Los investigadores
e instituciones académicas deberían ... obtener acuerdos formales con los dueños tradicionales para compartir la custodia, uso e interpretación de sus herenciaS&gt;&gt; (Artículo 33).
La Declaración de Derechos por los Pueblos
Indígenas, pendiente para ser aprobada por la
Asamblea General de la ONU, también específica la
protección de los cementerios.
Sin embargo, muchos opinan debería ser necesario
conocer la declaración de la ONU para tener un poco
de consideración por la espiritualidad de un pueblo, ya
sean los ancianos Inca o los descendientes vivientes.
,,con este descubrimiento, el espíritu de la Montaña
Ampato está retando a los científicos,,, dice Eliane
Lacroix-Hopson de Yachay Wasi. &lt;&lt;Todos los involucrados deben saber que son responsables moralmente
ante el Creador, los Pueblos Indígenas y sus amigos&gt;&gt;.
Uno podría esperar que durante las pruebas, estudios y análisis, los científicos puedan eventualmente
aprender algo de los Incas: que ellos respetaban a los
difuntos. ~

15

�CONFRONTANDO

L A

opinión pública. Algunos gobiernos
(principalmente EEUU) y la ONU también pueden colaborar.

La Organización de las Naciones
Unidas (ONU)
La ONU se está interesando cada
vez más en la herencia cultural y la protección de los derechos indígenas. La
UNESCO ( Organización Educativa,
Científica y Cultural de las Naciones
Unidas) ha tomado la iniciativa para la
protección y restitución de la propiedad
cultural. Con ese propósito la UNESCO
estableció el Comité Inter-gubernamental para Promover el Retorno de la
Propiedad Cultural a sus países de
Origen o su Restitución en los Casos de
Apropiación Ilícita (aquí llamado simplemente &lt;&lt;el Comité»), el cual cuenta
con veintidós estados miembros de la
UNESCO. Este Comité tuvo su novena
reunión en París del 16 al 19 de septiembre. Durante la octava reunión participaron 69 naciones, aduanas internacionales,
cuerpos
legales,
la
Organización
Policiaca
Criminal
Internacional (INTERPOL), y el
Consejo Internacional de Museos. Se
discutió aspectos importantes como los
derechos de un pueblo para adquirir la
protección legal de su propiedad cultural y apoyo para su regreso. El
Consejo Internacional de Museos, voluntariamente decidió prohibir la entrada de artefactos posiblemente ilegales y
a la vez informar a las autoridades si
han sido contactados con material ilegal. Hasta la fecha, el Comité todavía no
ha discutido ningún caso ligado directamente a los pueblos indígenas.
La
Comisión
del
Consejo
Económico y Social de Derechos
Humanos de la ONU adoptó una
declaración en su onceava reunión que
estipula la protección de los derechos
indígenas incluyendo, "el derecho de
devolución de propiedad cultural, intelectual, religiosa, y espiritual tomada
sin su libre consentimiento o violando
sus leyes, tradiciones y costumbres».
(Articulo 12). Recientemente, en junio
de 1995, el Consejo Económico y

16

EXTINCIÓN

CULTURAL

Social redactó un documento titulado
la "Protección de la herencia Indígena».
Aunque este documento no tiene
ningún poder legal, puede apoyar la
legalización de reclamos individuales.

NAGPRA: EEUU Pone Legislación
para la Repatriación en Marcha
En noviembre de 1990, el Congreso
de los EEUU promulgó la Ley Pública
1O1-601, para la Protección de tumbas
de los Indígenas Americanos y
Repatriación conocida como NAGPRA.
Esta ley suministra una infraestructura
legal para proteger y restituir los restos
funerarios y patrimonios culturales.
NAGPRA prohibe el tráfico de estos
objetos, exige cinco años de prisión
como máximo y/o una multa para
quien &lt;&lt;astutamente a sabiendas comercie para su propio beneficio, o transporte restos humanos de los Indígenas
Americanos» [ll70 (a)(b)]. NAGPRA
exige a los museos y otras instituciones
que reciben fondos federales presentar
inventarios de sus artefactos y devolver
los objetos al grupo indígena que lo
esté demandando. Treinta y cuatro estados han aprobado leyes adicionales
para completar las leyes de NAGPRA.
Aunque NAGPRA sólo rige las instituciones que reciben fondos federales
en EEUU, ha podido establecer un precendente con autoridades de museos
internacionales. Varios museos en
EEUU han repatriado objetos a comunidades indígenas en Sudámerica, sin la
jurisdicción de NAGPRA. Un caso
sobresaliente fue la devolución de
varias Tzantzas (trofeos de cabezas) del
Instituto Smithsonian a los Shuar en la
Amazonía Ecuatoriana. El Presidente de
Austria, Thomal Kestil, devolvió al estado Mexicano la manta de Moctezuma.
La hermosa capa de plumas y de oro
que estuvo fuera de México por más de
400 años.

La Devolución de los Ahayu:Da
Un importante esfuerzo de repatriación en los EEUU fue la lucha del
pueblo Zuni de Nuevo México para

recuperar las sagradas figuras Ahayu:da
y volver a ponerlas en sus lugares tradicionales de descanso en los tronos de la
Tribu. Estas figuras representan a los
dioses gemelos de la guerra, Uyuyemi y
Maia'sewi, y están colocadas en sus
altares para controlar sus poderes
potencialmente destructivos. Los Zuni
piensan que cuando los Españoles y los
Estadounidenses robaron los dioses de
los lugares que habían sido asignados
para su descanso, provocó un desequilibrio espiritual en el mundo. Por esta
razón, el retorno de los objetos es necesario para restaurar la armonía y proteger la comunidad Zuni.
El antropólogo T. ] . Ferguson, que
fue parte del esfuerzo de repatriación
de los Ahayu:da, advierte que "es
sumamente importante que tanto las
tribus como los museos tomen en cuenta el tiempo y el dinero que se requiere
para recopilar la información y llegar a
acuerdos». Este fue el caso de los Zuni,
para quienes el caso de los Ahayu:da
duró casi un siglo. Los primeros objetos
fueron restituidos del Instituto
Smithsonian en 1897. En abril de
1978, los líderes Zuni empezaron el
proceso de repatriación, reuniéndose
por primera vez con representantes del
Museo de Arte en Denver. Hasta en
1992 , los Zuni lograron la devolución
de 69 Ahayu:da de 37 fuentes distintas,
que representan todas las copias conocidas dentro de los EEUU.
La mayoría de los esfuerzos del
pueblo Zuni para la repatriación de los
Ahayu:da se hicieron sin el apoyo legal
de NAGPRA, la cual fue aprobada hasta
noviembre de 1990. La lucha del
pueblo Zuni por la repatriación de los
dioses fue intensa, pero al final
prevalecieron. Su éxito se debió principalmente a su dedicación y cooperación. Durante este tiempo, todavía
no se exigía legalmente a los museos
cooperar con las demandas de los Zuni,
ni tampoco los líderes Zuni buscaron
un enfrentamiento legal. Al contrario,
los Zuni presentaron su asunto como
un caso sólido a los oficiales de los
museos y emprendieron una serie de
negociaciones amistosas. Tanto la coopNoticias de Abya Yala

�CONFRONTANDO

eración y el respeto mantuvieron las
negociaciones en armonía sin tener que
recurrir a pleitos. Aunque los museos
sabían que perderían piezas valiosas de
sus colecciones, respetaron la sinceridad y legitimidad de las demandas del
pueblo Zuni.
Una de las preocupaciones que los
Smithsonian cuestionaron antes de
devolver los artefactos culturales fue la
seguridad de los objetos. Los Zuni
desarrollaron medidas, incluyendo la
vigilancia de los tronos, para proteger a
los Ahayu:da de nuevos robos. « Las
tribus que pidan la repatriación de
restos humanos y de artefactos deben
estar preparados, como los Zuni, a
responder los cuestionamientos de
seguridad después de la repatriación
por parte de los museos, » dice
Ferguson.
Las apelaciones de repatriación
podrían iniciar una cooperación amistosa entre los museos y los pueblos
indígenas. Los Zuni han compartido
valiosa información con los museos
sobre la naturaleza y la importancia de
los artefactos coleccionadas en los
museos, y a la vez los museos compartieron con el Pueblo Zuni información e historia original de los artefactos
culturales. Algunos Zuni artistas y estudiantes de cerámica se beneficiaron
estudiando cerámica en la colección
Smithsonian. Líderes espirituales Zuni
guiaron a los conservadores de museos
en el método apropiado para manejar
los artefactos sagrados que todavía
están en los museos.
&lt;&lt;El poder y la continuación de la
cultura y religión Zuni se han reforzado
con el retorno de los Ahayu:da a sus
tronos en la Reservación Indígena Zuni
lo cual es muy bueno,» dice el conservador de etnología y antropólogo Zuni,
Edmund Ladd.

Los Tejidos Sagrados de los
Coroma
Para el Pueblo Aymara de Coroma
del sur del Altiplano de Bolivia, las
prendas sagradas de Coroma son artefactos comunales que ilustran las
Vol. 10 No. 2

l A

EXTINCIÓN

genealogías. Se cree que personifican
las almas de sus antepasados. Algunas
prendas tienen de 400 a 500 años de
antigüedad.
A principios de 1988, el Profesor
john Murra, un conocido etnohistoriador de la Universidad de Cornell,
recibió una tarjeta postal que anunciaba
una exposición de arte étnico en San
Francisco, EEUU, de los tejidos sagrados de Coroma. El se dio cuenta que
esos tejidos habían sido robados o comprados ilegalmente de la comunidad
Aymara a finales de los años 70s y 80s.
john Murra contactó a la embajada
Boliviana y a la científica social Cristina
Bubba Zamora quien estaba inventariando los tejidos de Coroma en ese

CULTURAl

apoyar al pueblo de Coroma. Una firma
de abogados de San Francisco también
ayudó a la coalición. El apoyo de la
convención de la UNESCO, firmado
por EEUU y Bolivia, aseguró la devolución de los 49 tejidos. En septiembre de
1992, el Presidente boliviano Zamora
recibió los tejidos del gobierno de
EEUU en nombre del pueblo de
Coroma.
Las dificultades para identificar y
probar que los tejidos habían sido comprados ilegalmente fue uno de los
obstáculos más grandes y costosos.
Muchos de los artefactos que habían
sido robados se devolvieron al traficante al no comprobar que habían sido
robados o comprados ilegalmente. La

«Nuestros antepasados deben sentirse tristes y solos»
momento a través de HISBOL (una
organización de base boliviana de
desarrollo).
Los ancianos de la comunidad
pusieron énfasis en la importancia de
los tejidos y consideraron que el descubrimiento de los traficantes de arte
fue una señal que los espíritus de sus
antepasados deseaban regresar a casa.
«Cuando una prenda sagrada es saqueada de la comunidad, un Coromeño
piensa que los espíritus de sus
antepasados han sido secuestrados,»
explica Susan Lobo, una de las defensoras de la repatriación de los tejidos
sagrados de Coroma.
La embajada Boliviana y dos representantes de Coroma contactaron a las
autoridades de EEUU y en febrero de
1988 los oficiales de la aduana estadounidense confiscaron del traficante
como 1000 artefactos (la mayoría eran
los tejidos). Los delegados de Coroma
viajaron a California para identificar la
colección confiscada por la aduana
estadounidense. «Nuestros antepasados
deben sentirse tristes y solos,» comentó
uno de los delegados cuando observaba
los tejidos.
Indígenas de EEUU y académicos se
unieron a Cristina Bubba Zamora para

devolución de los tejidos sagrados
provocó un nuevo interés y respeto por
la religión ancestral entre los jóvenes
Coromeños quienes habían perdido un
poco el interés en la cultura tradicional.
El éxito de los Zuni y Aymara de
recuperar los artefactos sagrados de los
museos y de coleccionistas sin escrüpulos es un paso importante para la prevención de la extinción de la cultura
indígena. Actualmente el documento
de la ONU sobre la Declaración de los
Derechos Indígenas está tomando
forma. Ahora es el momento para los
pueblos Indígenas participar en este
documento y trabajar en el tema de
derechos de repatriación. Quizás lo más
importante es que todos podemos ayudar prestando atención a la aparición de
artefactos sagrados en el mercado de
arte étnico. '9
Agredemos a las siguientes personas que con
su experiencia profesional nos permitieron
escribir este artículo: Lyndel V Prott,
UNESCO (Paris); Mane Samuel, Yachay
Wasi, Inc.; Pollyanna Nordstrand, American
Indian
Ritual
Object Repatriation
Foundation.

17

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="89">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35839">
                  <text>Vol. 10, No. 2 (Deciembre 1996) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35962">
                <text>Invirtiendo el flujo en el mercado de la propiedad cultural</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35963">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39168">
                <text>December 1996</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47360">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35964">
                <text>Invirtiendo el flujo en el mercado de la propiedad cultural</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35965">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35966">
                <text>Vol 10, no. 2 (13-17).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35967">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39195">
                <text>2</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39222">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="39249">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39276">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39303">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="190">
            <name>Author</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39342">
                <text>Eric Bergman</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39343">
                <text>Indigenous communities have successfully been fighting for the restitution of their cultural properties, both on the physical level and on the intellectual level.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39344">
                <text>13-17</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
